《杂阿含经》第1003经
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有天子容色绝妙,于后夜时来诣佛所,稽首佛足,退坐一面。身诸光明遍照祇树给孤独园。
时,彼天子说偈问佛:
“几人于觉眠①? 几人于眠觉②?
几人取尘垢? 几人得清净?”
尔时,世尊说偈答言:
“五人于觉眠, 五人于眠觉,
五人取于垢, 五人得清净③。”
时,彼天子复说偈言:
“久见婆罗门, 逮得般涅槃,
一切怖已过, 永超世恩爱。”
时,彼天子闻佛所说,欢喜随喜,稽首佛足,即没不现。
[注解]
① 觉眠:昏沉的醒著;形容无明(如造作五恶)的活着。
② 眠觉:清醒的睡着;形容行为端正清明(如守五戒)。
③ 五人于觉眠,五人于眠觉,五人取于垢,五人得清净:造五恶者为觉 眠,持五戒者为眠觉;为五盖覆蔽者取尘垢,五分身(戒身、定身、慧 身、解脱身、解脱知见)圆满者得清净。 (大乘义章卷十:五分身者。所谓戒身、定身、慧身、解脱身、解脱知见身,是其五也。) --Boris
[对应经典]
[读经拾得]
参见《别译杂阿含经》:“若持五戒者,虽睡名为寤。若造五恶(杀生,偷盗,邪淫,妄语,饮酒,即违反五戒)者,虽寤名为睡。若为五盖覆,名为染尘垢。无学五分身,清净离尘垢。”