杂阿含经》第1003经

如是我闻:

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。

时,有天子容色绝妙,于后夜时来诣佛所,稽首佛足,退坐一面。身诸光明遍照祇树给孤独园。

时,彼天子说偈问佛:

几人于觉眠?  几人于眠觉?
 几人取尘垢?  几人得清净?”

尔时,世尊说偈答言:

五人于觉眠,  五人于眠觉,
 五人取于垢,  五人得清净
。”

时,彼天子复说偈言:

“久见婆罗门,  逮得般涅槃,
 一切怖已过,  永超世恩爱。”

时,彼天子闻佛所说,欢喜随喜,稽首佛足,即没不现。

 

[注解]

几人于觉眠?几人于眠觉?:什么样的人在醒时是睡着的?什么样的人在睡时是醒著的?

五人于觉眠,五人于眠觉,五人取于垢,五人得清净:有五种法的人在醒时是睡着的,有五种法的人在睡时是醒著的,有五种法的人染上污垢,有五种法的人得到清净。相当的《别译杂阿含经》经文作“若持五戒者,虽睡名为寤。若造五恶(杀生、偷盗、邪淫、妄语、饮酒)者,虽寤名为睡。若为五盖覆,名为染尘垢。无学五分身(即“五分法身”),清净离尘垢”,相当的南传经文作“当清醒时五已睡,在已睡时五清醒,以五事他抓取了尘垢,以五事他被清净”,南传注释书解为五盖睡时五根醒,五根睡时五盖醒,有五盖则染上污垢,有五根则得到清净。

[对应经典]

[读经拾得]

本经经文中的几个“五”,不同的经论举了不同的例子,列表如下供参照:

出处于眠觉于觉眠取尘垢得清净
《杂阿含经》第1003经 五人 五人 五人 五人
《别译杂阿含经》第141经 五戒 五恶 五盖 无学五分身
《尊婆须蜜论》卷十 五根 五邪见 五见 五根
南传《相应部尼柯耶》〈诸天相应1〉第6经
南传注释书《显扬真义》 五根 五盖 五盖 五根

回到《杂阿含经》