杂阿含经》第1027经

如是我闻:

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园……如上说。差别者,乃至佛告病比丘:“汝不自犯戒耶?”

比丘白佛言:“世尊!我不以持净戒故,于世尊所修梵行。”

佛告比丘:“汝以何等法故,于我所修梵行?”

比丘白佛:“为离贪欲故,于世尊所修梵行;为离瞋恚、愚痴故,于世尊所修梵行。”

佛告比丘:“如是,如是。汝正应为离贪欲故,于我所修梵行;离瞋恚、愚痴故,于我所修梵行。比丘!贪欲缠故,不得离欲;无明缠故,慧不清净。是故,比丘!于欲离欲心解脱,离无明故慧解脱。若比丘于欲离欲心解脱身作证,离无明故慧解脱,是名比丘断诸爱欲,转结缚,止慢无间等,究竟苦边。是故,比丘!于此法善思惟……”如前广说,乃至“受[*]第一记。”

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜随喜,作礼而去。

[校勘]

“欲离欲”,宋本作“欲离”,元本作“欲离故”,明本作“离欲故”

“转”,元、明二本作“缚”。

“止”,明本作“上”。

[注解]

我不以持净戒故,于世尊所修梵行:我不是以修持清净的戒律为目标,而跟随佛陀修清净的修行。

汝以何等法故,于我所修梵行:你是以什么为目标,而跟随我(佛陀)修清净的修行?

结缚:烦恼。

[对应经典]

 

回到《杂阿含经》