杂阿含经》第1038经

如是我闻:

一时,佛住瞻婆国竭伽池侧。时,有摩那提那长者疾病新差。

时,摩那提那长者语一士夫言:“善男子!汝往尊者阿那律所,为我稽首阿那律足,问讯起居轻利、安乐住不?明日通身四人愿受我请。若受请者,汝复为我白言:‘我俗人多有王家事,不能得自往奉迎,唯愿尊者时到,通身四人来赴我请,哀愍故。’”

时,彼男子受长者教,诣尊者阿那律所,稽首礼足。白言尊者:“摩那提那长者敬礼问讯:‘少病少恼、起居轻利、安乐住不?唯愿尊者通身四人明日日中,哀受我请。’”时,尊者阿那律默然受请。

时,彼士夫复以摩那提那长者语白尊者阿那律:“我是俗人,多有王家事,不得躬自奉迎,唯愿尊者通身四人明日日中,哀受我请,怜愍故。”

尊者阿那律陀言:“汝且自安,我自知时,明日通身四人往诣其舍。”

时,彼士夫受尊者阿那律教,还白长者:“阿梨!当知我已诣尊者阿那律,具宣尊意。尊者阿那律言:‘汝且自安,我自知时。’”

彼长者摩那提那夜办净美饮食。晨朝复告彼士夫:“汝往至彼尊者阿那律所,白言:‘时到。’”

时,彼士夫即受教,行诣尊者阿那律所,稽首礼足,白言:“供具已办,唯愿知时。”

时,尊者阿那律着衣持钵,通身四人诣长者舍。

时,摩那提那长者婇女围遶,住内门左,见尊者阿那律,举体执足敬礼,引入就坐,各别稽首,问讯起居,退坐一面。

尊者阿那律问讯长者:“堪忍安乐住不?”

长者答言:“如是,尊者!堪忍乐住。先遭疾病,当时委[*]笃,今已蒙差。”

尊者阿那律问长者言:“汝住何住,能令疾病苦患时得除差?”

长者白言:“尊者阿那律!我住四念处,专修系念故,身诸苦患时得休息。何等为四?谓内身身观念住,精勤方便,正念、正智,调伏世间贪忧。内身、外身、内外身,内受、外受、内外受,内心、外心、内外心,内法、外法、内外法法观念住,精勤方便,正念、正智,调伏世间贪忧。如是,尊者阿那律!我于四念处系心住故,身诸苦患时得休息,尊者阿那律!住故,身诸苦患时得休息。”

尊者阿那律告长者言:“汝今自记阿那含果。”

时,摩那提那长者以种种净美饮食自手供养,自恣饱满。食已,澡漱毕,摩那提那长者复坐卑床,听说妙法。尊者阿那律种种说法,示、教、照、喜已,从座[*]起去。

[校勘]

大正藏无“那”字,今依据宋、元、明三本补上。

“往”,明本作“住”。

“问”,宋、元、明三本作“答”。

大正藏无“内身”二字,今依据宋、元、明三本补上。

大正藏无“妙”字,今依据宋、元、明三本补上。

[注解]

通身四人:全部(当时和阿那律尊者在一起的)四个人。

供具:供养给三宝的物品,例如衣被、饮食、卧具、汤药等。

举体执足:头面接足作礼。以两手承接受礼者双足,并以自己头面接触之,是古代印度人表示最高敬意的礼拜方式。“举体”为“全身”之意,此处指五体投地。

蒙差:痊愈。

澡漱:洗手、漱口。

卑床:矮的座位。

[对应经典]

 

[进阶辨正]

回到《杂阿含经》