《杂阿含经》第1065经
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有众多比丘,晨朝着衣持钵,入舍卫城乞食,闻手比丘释氏ⓐ子于舍卫国命终。闻已,入舍卫城,乞食还,举衣钵,洗足毕,诣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:“世尊!今日晨朝,众多比丘着衣持钵,入舍卫城乞食,闻释氏子手比丘于舍卫国命终。云何?世尊!手比丘命终,当生何处?云何受生?后世云何?”
佛告诸比丘:“是手比丘成就三不善法,彼命终当生恶趣泥犁中。何等三不善法?谓贪欲、瞋恚、愚痴。此三不善法结缚于心,释种子手比丘生恶趣泥犁中。”尔时,世尊即说偈言:
“贪欲瞋恚痴, 结缚士夫心,
内发还自伤③, 犹如竹芦ⓑ实。
无贪恚痴心, 是说为黠慧,
内发不自伤④, 是名为胜士ⓒ⑤。
是故当离贪, 瞋恚痴冥心,
比丘智慧明, 苦尽般涅槃。”
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
[校勘]
ⓐ 大正藏无“氏”字,今依据圣本补上。
ⓑ “芦”,宋本作“籚”。
ⓒ “士”,大正藏原为“出”,今依据元、明二本改作“士”。
[注解]
① 手比丘:比丘名,《十诵律》记载他“无惭无愧犯见闻疑罪,先自言犯后言不作”。又译为“象首比丘”。
② 释氏子:释迦族人。
③ 内发还自伤:指内心升起的三毒,返回来伤害自己。
④ 内发不自伤:指已经消灭了内心升起的三毒,不会伤害自己。相当的《别译杂阿含经》经文作“不害于己身”。
⑤ 胜士:能持净戒的人;已战胜三毒的人。
[对应经典]