《杂阿含经》第1079经
如是我闻:
一时,佛在王舍城迦兰陀竹园。
时,有异比丘于后夜时至拓[*]补河边,脱衣置岸边,入水洗浴。浴已,还上岸,著一衣,待身干。
时,有一天子放身光明,普照拓[*]补河侧,问比丘言:“比丘!比丘!此是丘冢①,夜则起烟,昼则火然,彼婆罗门见已而作是言:‘坏此丘冢,发掘者智,持ⓐ以刀剑②。’又见大龟,婆罗门见已,作是言:‘除此大龟,发掘者智,持以刀剑。’见有氍氀③,婆罗门见已,作此言:‘却此氍氀,发掘者智,持以刀剑。’见有肉段④,彼婆罗门见已,作是言:‘除此肉段,发掘者智,持以刀剑。’见有屠杀⑤,婆罗门见已,作是言:‘坏是屠杀处,发掘者智,持以刀剑。’见有楞耆⑥,彼婆罗门见已,作是言:‘却此楞耆,发掘者智,持以刀剑。’见有二道⑦,彼婆罗门见已,作是言:‘除此二道,发掘者智,持以刀剑。’见有门扇,婆罗门见已,作是言:‘却此门扇,发掘者智,持以刀剑。’见有大龙,婆罗门见已,作是言:‘止!勿却大龙,应当恭敬。’比丘!汝来受此论,往问世尊,如佛所说,汝随受持。所以者何?除如来,我不见世间诸天、魔、梵、沙门、婆罗门于此论心悦乐者,若诸弟子从我所闻,然后能说。”
尔时,比丘从彼天所闻此论已,往诣世尊,稽首礼足,退坐一面。以彼天子所问诸ⓑ论广问世尊:“云何为丘冢?云何为夜则起烟?云何为昼则火然?云何是婆罗门?云何发掘?云何智者?云何刀剑?云何为大龟?云何氍氀?云何为肉段?云何为屠杀处?云何为楞耆?云何为二道?云何为门扇?云何为大龙?”
佛告比丘:“丘冢者,谓众生身,麤四大色父母遗体,抟ⓒ食、衣服、覆盖、澡ⓓ浴、摩饰、长养,皆是变坏磨灭之法。夜起烟者,谓有人于夜时起,随觉随观。昼行其教,身业、口业⑧。婆罗门者,谓如来、应、等正觉。发掘者,谓精勤方便。智士者,谓多闻圣弟子。刀剑者,谓智慧刀剑。大龟者,谓五盖⑨。氍氀者,谓忿恨。肉段者,谓悭愱。屠杀者,谓五欲功德⑩。楞耆者,谓无明。二道,谓疑惑。门扇者,谓我慢。大龙者,谓漏尽罗汉。如是,比丘!若大师为声闻所作,哀愍悲念,以义安慰,于汝已作,汝等当作所作,当于曝ⓔ露、林中、空舍、山泽、岩窟,敷草树叶,思惟禅思,不起放逸,莫令后悔,是则为我随顺之教。”即说偈言:
“说身为丘冢, 觉观夜起烟,
昼业为火然, 婆罗门正觉。
精进勤发掘, 黠慧明智士ⓕ,
以智慧利剑, 厌离胜进者。
五盖为巨龟, 忿恨为氍氀,
悭愱为肉段, 五欲屠杀处。
无明为楞耆, 疑惑于二道,
门扇现我慢, 漏尽罗汉龙。
究竟断诸论, 故我如是说。”
佛说此经已,彼比丘闻佛所说,欢喜奉行。
[校勘]
ⓐ “持”,宋、元二本作“摄”。
ⓑ “诸”,宋本作“讯”。
ⓒ “抟”,宋、元、圣三本作“揣”。
ⓓ “澡”,圣本作“渗”。
ⓔ “曝”,元、明二本作“暴”。
ⓕ “士”,圣本作“上”。
[注解]
① 丘冢:土堆。相当的《别译杂阿含经》经文作“巢窟”,相当的《增壹阿含经》经文作“舍”,相当的南传经文作“蚁丘”。
② 坏此丘冢,发掘者智,持以刀剑:有智慧的挖掘者,拿着刀剑,破坏这个土堆吧!相当的《别译杂阿含经》经文作“破彼巢窟,并掘其地。时有智人语婆罗门言:‘以刀掘地’”,相当的《增壹阿含经》经文作“汝今持刀凿山,当凿山时,必当见有负物,当拔济之”,相当的南传经文作“极聪明者!拿刀后请你挖掘”。
③ 氍氀:毛织的地毯,读音同“渠驴”。相当的《别译杂阿含经》经文作“蝮蛇”,相当的《增壹阿含经》经文作“虾蟆”,相当的南传经文作“膨胀的(蛤蟆)”。
④ 肉段:一条肉块。相当的《别译杂阿含经》经文作“肉段”,相当的《增壹阿含经》经文作“肉聚”,相当的南传经文作“肉片”。
⑤ 屠杀:在这里特指杀生的现场。相当的《别译杂阿含经》经文作“刀舍”,相当的《增壹阿含经》经文作“枷”,相当的南传经文作“屠宰场”。
⑥ 楞耆:为音译,是一种没有视觉的毒虫,其螫刺会使人失明。相当的《别译杂阿含经》经文作“楞祇芒毒虫”,相当的《增壹阿含经》经文作“树枝”,相当的南传经文作“横木”。
⑦ 二道:岔路。相当的《别译杂阿含经》经文作“二道”,相当的《增壹阿含经》经文作“二道”,相当的南传经文作“叉路”。
⑧ 于夜时起,随觉随观。昼行其教,身业、口业:在夜间心中起了寻思、伺察,而在白天接着造作身业、口业。按:这是表达身口意三业,由意业带动身业、口业。
⑨ 五盖:贪欲、瞋恚、睡眠、掉悔、疑这五种覆盖心识、阻碍善法发生的烦恼。
⑩ 五欲功德:色欲、声欲、香欲、味欲、触欲这五种欲的功能。相当的南传经文作“五种欲”。
[对应经典]
[读经拾得]
本经所提到的意涵,以及在各对应经典中作为比喻的事物,列表整理如下:
意涵 | 《杂阿含经》 | 《别译杂阿含经》 | 《增壹阿含经》 | 《蚁喻经》 | 南传《中部尼柯耶》 |
---|---|---|---|---|---|
众生的身体 | 丘冢 | 巢窟 | 舍 | 蚁聚 | 蚁丘 |
心的寻、伺 | 夜起烟 | 夜烟出 | 夜有烟 | 夜中出烟 | 夜间的冒烟 |
身业、口业的造作 | 昼火然 | 昼火然 | 昼日火然 | 昼日火然 | 白天的炽然 |
佛 | 婆罗门 | 婆罗门 | 龙 | 龙 | 婆罗门 |
精进努力 | 发掘 | 掘地 | 凿山 | 凿山 | 挖开 |
多闻圣弟子 | 智士 | 智人 | 智者 | 智者 | 极聪明者 |
智慧 | 刀剑 | 刀 | 刀 | 刀 | 刀 |
五盖 | 大龟 | 龟 | 负物 | 大龟 | 过滤容器 |
五蕴 | N/A | N/A | N/A | N/A | 龟 |
忿怒怨恨 | 氍氀 | 蝮蛇 | 虾蟆 | 水母虫 | 膨胀的(蛤蟆) |
悭贪嫉妒 | 肉段 | 肉段 | 肉聚 | 水蛭虫 | 肉片 |
五欲 | 屠杀 | 刀舍 | 枷 | 阿西苏那虫 | 屠宰场 |
无明 | 楞耆 | 楞祇芒毒虫 | 树枝 | 蛇 | 横木 |
疑惑 | 二道 | 二道 | 二道 | 挼陀钵他虫 | 叉路 |
我慢 | 门扇 | 石聚 | 山 | [昝-人+几]哥嚩吒虫 | N/A |
阿罗汉 | 大龙 | 龙 | 婆罗门 | 婆罗门 | 龙 |
这些比喻在古印度原文中可能有各种不同的逻辑,例如有的可能依形、或依音、或依义,但经过上千年的传抄又转为不同的语言后,当中的逻辑或相关性或多或少会变得难以理解。因此不需太在意用来作比喻的事物,能抓住经文所要表达的意涵即可。
本经的意涵在于:众生有四大构成的身体,由心的寻伺而带动身业、口业的造作。佛陀教导多闻圣弟子勤奋努力地以智慧拆解身体,除去五盖、忿怒怨恨、悭贪嫉妒、五欲、无明、疑惑、我慢等等烦恼,而证得阿罗汉。
所提到的这些烦恼只是列举,彼此间的内容多有重叠,在对应经典中的前后次序也不太相同,因此不需纠结于这些烦恼在本经中出现的次序。