《杂阿含经》第1086经
如是我闻:
一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。
尔时,世尊夜起经行,至于后夜,洗足入室,敛身正坐①,专心系念。
时,魔波旬作是念:“今沙门瞿昙于王舍城迦兰陀竹园,夜起经行,于后夜时,洗足入室,正身端坐,系念禅思。我今当往,为作娆乱②。”即化作年少,住于佛前,而说偈言:
“我心于空中, 执长绳羂ⓐ③下,
正ⓑ欲缚沙门, 不令汝得脱。”
尔时,世尊作是念:“恶魔波旬欲作娆乱。”即说偈言:
“我说于世间, 五欲意第六,
于彼永已离, 一切苦已断。
我已离彼欲, 心意识亦然ⓒ,
波旬我知汝, 速于此灭去。”
时,魔波旬作是念:“沙门已知我心。”惭愧忧戚,即没不现。
[校勘]
ⓐ “羂”,宋本作“衒”。
ⓑ “正”,大正藏原为“政”,今依据宋、元、明三本改作“正”。
ⓒ “然”,大正藏原为“灭”,今依据宋、元、明三本改作“然”。
[注解]
① 敛身正坐:收敛身体而端正地坐着。
② 娆乱:扰乱。
③ 羂:捕捉鸟兽的网。读音同“倦”。相当的《别译杂阿含经》经文作“罗网”,相当的南传经文作“陷阱”。
[对应经典]