《杂阿含经》第1115经
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,世尊告诸比丘:“过去世时,有一聚落,有诸仙人于聚落边空闲处住止。
“时,有诸天、阿修罗去聚落不远,对阵战斗。
“尔时,毘摩质多罗阿修罗王除去五饰①,脱去天冠,却伞盖,除剑刀,屏宝拂,脱革屣,至彼仙人住处,入于门内,周向看视,不顾眄诸仙人,亦不问讯。看已,还出。
“时,有一仙人遥见毘摩质多罗阿修罗王除去五饰入园,看已,还出。见已,语诸仙人言:‘此何等人?有不调伏色,不似人形,非威仪法,似田舍儿,非长者子,除去五饰,入于园门,高视观看,亦不顾眄问讯诸仙人。’有一仙人答言:‘此是毘摩质多罗阿修罗王,除去五饰,观看而去。’彼仙人言:‘此非贤士,不好不善,非贤非法,除去五饰,来入园门,看已,还去,亦不顾眄问讯诸仙人。以是故,当知天众增长,阿修罗损减。’
“时,释提桓因除去五饰,入仙人住处,与诸仙人面相问讯慰劳,然后还出。
“复有仙人见天帝释除去五饰,入于园门,周遍问讯。见已,问诸仙人:‘此是何人?入于园林,有调伏色,有可适人色,有威仪色,非田舍儿,似族姓子,除去五饰,来入园门,周遍问讯,然后还出。’有仙人答言:‘此是天帝释,除去五饰,来入园门,周遍问讯,然后还去。’彼仙人言:‘此是贤士,善好真实威仪法,除去五饰,来入园门,周遍问讯,然后还去,以是当知天众增长,阿修罗众损减。’
“时,毘摩质多罗阿修罗王闻仙人称叹诸天,闻已,瞋恚炽盛。
“时,彼空处仙人闻阿修罗王瞋恚炽盛,往诣毘摩质多罗阿修罗王所,而说偈言:
“‘仙人故来此, 求乞施无畏②,
汝能施无畏, 赐牟尼③恩教。’
“毘摩质多罗以偈答言:
“‘于汝仙人所, 无有施无畏,
违背阿修罗, 习近帝释故。
于ⓐ此诸无畏, 当遗④以恐怖。’
“仙人复说偈言:
“‘随行植ⓑ种子, 随类果报生,
来乞于无畏, 遗之以恐怖。
当获无尽畏, 施畏种子故。’
“时,诸仙人于毘摩质多罗阿修罗王面前说咒已,凌ⓒ虚而逝。
“即于是夜,毘摩质多罗阿修罗王心惊三起,眠中闻恶声言:‘释提桓因兴ⓓ四种兵,与阿修罗战!’惊觉恐怖,虑战必败,退走而还阿修罗宫。
“时,天帝释敌退得胜已,诣彼空闲仙人住处,礼诸仙人足已,退于西面诸仙人前,东向而坐。
“时,东风起,有异仙人⑤即说偈言:
“‘今此诸牟尼, 出家来日久,
腋下流汗臭, 莫顺坐风下。
千眼可移坐, 此臭难可堪。’
“时,天帝释说偈答言:
“‘种种众香华, 结以为华鬘,
今之所闻香, 其香复过是,
宁久闻斯香, 未曾生厌患。’”
佛告诸比丘:“彼天帝释于三十三天为自在王,恭敬出家人,亦常赞叹出家人,亦常赞叹恭敬之德。汝等比丘正信非家,出家学道,常应恭敬诸梵行者,亦当赞叹恭敬之德。”
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
[校勘]
ⓐ “于”,圣本作“施”。
ⓑ “植”,大正藏原为“殖”,今依据宋、元、明三本改作“植”。
ⓒ “凌”,宋、元、明、圣四本作“陵”。
ⓓ “兴”,宋、元、明三本作“有”。
[注解]
① 毘摩质多罗阿修罗王除去五饰:相当的《别译杂阿含经》及南传经文则记载毘摩质多罗阿修罗王戴着五种容饰,没有拿下来。
② 求乞施无畏:乞求无恐怖之施。即乞求阿修罗王莫再瞋忿令人畏惧。
③ 牟尼:寂默的意思,指寂默修道的圣贤。这个词在佛教与外道都有使用。
④ 遗:留下。
⑤ 异仙人:某位大家较不熟悉的仙人。
[对应经典]