《杂阿含经》第1149经
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,波斯匿王为首,并七国王及诸大臣悉共集会,作如是论议:“五欲之中,何者第一?”有一人言:“色最第一。”又复有称声、香、味、触为第一者。中有人言:“我等人人各说第一,意ⓐ无定判ⓑ,当诣世尊,问知ⓒ此义。如世尊说,当共忆持①。”
尔时,波斯匿王为首,与七国王、大臣、眷属来诣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:“世尊!我等七王与诸大臣如是论议:‘五欲功德,何者为胜?’其中有言色胜、有言声胜、有言香胜、有言味胜、有言触胜,竟无决定。来问世尊,竟何者胜?”
佛告诸王:“各随意适,我悉有余说,以是因缘,我说五欲功德。然自有人于色适意,止ⓓ爱一色,满其志愿,正ⓔ使②过上有诸胜色,非其所爱,不触不视ⓕ,言色ⓖ所爱最为第一,无过其上。如爱色者。声、香、味、触亦皆如是。当其所爱,辄言最胜,欢喜乐着,虽更有胜过其上者,非其所欲,不触不视,唯我爱者最胜最妙,无比无上。”
尔时,座中有一优婆塞,名曰栴檀ⓗ,从座起,整衣服,偏袒右肩,合掌白佛:“善说,世尊!善说,善逝!”
佛告优婆塞:“善说,栴檀!快说,栴檀!”
时,栴檀优婆塞即说偈言:
“央伽族姓王, 服珠璎珞ⓘ③铠,
摩竭ⓙ众庆集, 如来出其国。
名闻普流布, 犹如雪山王,
如净水ⓚ莲华, 清净无瑕秽。
随日光开敷, 芬香熏其国,
央耆ⓛ国明显, 犹如空中日。
观如来慧力, 如夜然炬火,
为眼为大明, 来者为决疑。”
时,诸国王叹言:“善说,栴檀优婆塞!”
尔时,七王脱七宝上衣,奉优婆塞。
时,彼七王闻佛所说,欢喜随喜,从座起去。
尔时,栴檀优婆塞知诸王去已,从座起,整ⓜ衣服,偏袒右肩,合掌白佛:“今七国王遗我七领上衣,唯愿世尊受此七衣,以哀愍故④。”
尔时,世尊为哀愍故,受其七衣,栴檀优婆塞欢喜随喜,作礼而去。
[校勘]
ⓐ “意”,大正藏原为“竟”,今依据宋、元、明三本改作“意”。
ⓑ “判”,元本作“刺”。
ⓒ “知”,大正藏原为“如”,今依据宋、元、明三本改作“知”。
ⓓ “止”,圣本作“正”。
ⓔ “正”,圣本作“政”。
ⓕ “视”,圣本作“观”。
ⓖ “色”,大正藏原为“己”,今依据宋、元、明三本改作“色”。
ⓗ “栴檀”,巴利本作 Candanaṅgalika。
ⓘ “珠璎珞”,圣本作“诸缨络”。
ⓙ “竭”,圣本作“揭”。
ⓚ “水”,大正藏原为“永”,今依据前后文改作“水”。
ⓛ “央耆”,巴利本作 Aṅgirasa。
ⓜ “整”,圣本作“政”。
[注解]
① 忆持:记忆受持而不忘失也。
② 正使:纵使。
③ 璎珞:以玉编缀的饰品,通常挂在脖子上。
④ 哀愍故:因为悲悯的缘故。
[对应经典]
- 《别译杂阿含经》卷四第72经。
- 《增壹阿含经》卷二十五〈五王品33〉第1经。
- 南传《相应部尼柯耶》〈拘萨罗相应3〉第12经五王经。
- 南传《增支部尼柯耶》集5〈婆罗门品20〉第195经。
- Jataka I, p.116。
[读经拾得]
五欲之中何者第一?答案如同“情人眼里出西施”。