杂阿含经》第1182经

如是我闻:

一时,佛在拘萨罗人间游行,于一夜时,住止娑罗林中。

时,有一婆罗门,去娑罗林不远,营作田业。晨朝起作,至娑罗林中,遥见世尊坐一树下,仪容端正,诸根清净,其心寂定,具足成就第一止观,其身金色,光明彻照。见已,往诣其所,白言:“瞿昙!我近在此经营事业,故乐此林。瞿昙于此有何事业,乐此林中?”复说偈言:

“比丘于此林,  为何事业故,
 独一守空闲,  乐于此林中?”

尔时,世尊说偈答言

“无事于此林,  林根久已断,
 于林离林脱,  禅思不乐断。”

时,彼婆罗门闻佛所说,欢喜随喜,作礼而去。

[校勘]

“拘萨罗”,巴利本作 Kosala。

“娑罗”,巴利本作 Sāla。

“言”,大正藏原为“曰”,今依据宋、元、明三本改作“言”。

[注解]

于林离林脱:处于丛林但已舍离了丛林,指不染著、不起烦恼。

不乐断:“断除不乐”的倒装句。意指断除烦恼。

[对应经典]

 

[进阶辨正]

回到《杂阿含经》