杂阿含经》第1220经

如是我闻:

一时,佛住波罗㮈国仙人住处鹿野苑中。尔时,世尊为比丘众说四圣谛相应法,谓此苦圣谛、此苦集圣谛、此苦灭圣谛、此苦灭道迹圣谛

时,尊者婆耆舍在会中,作是念:“我今当于世尊面前赞叹拔箭之譬。”如是念已,即从座起,整衣服,合掌白佛言:“唯然,世尊!欲有所说。唯然,善逝!欲有所说。”

佛告婆耆舍:“随所乐说。”

时,尊者婆耆舍即说偈言:

“我今敬礼佛,  哀愍诸众生,
 第一拔利箭,  善解治众病。
 迦露医投药,  波睺罗治药
 及彼瞻婆耆,  耆婆医疗病
 或有病小瘥,  名为善治病,
 后时病还发,  抱病遂至死。
 正觉大医王,  善投众生药,
 究竟除众苦,  不复受诸有。
 乃至百千种,  那由他病数,
 佛悉为疗治,  究竟于苦边。
 诸医来会者,  我今悉告汝,
 得甘露法药,  随所乐而服。
 第一拔利箭,  善觉知众病,
 治中之最上,  故稽首瞿昙。”

尊者婆耆舍说是语时,诸比丘闻其所说,皆大欢喜。

[校勘]

“㮈”,宋、元、明三本作“柰”。

“治药”,圣本作“医药”。

“病”,圣本作“治”。

“瘥”,大正藏原为“差”,今依据宋、元、明三本改作“瘥”。

[注解]

四圣谛:四项圣者所证的真理,即“苦、集、灭、道”。“苦”是说明生命是苦迫的,“集”是说明苦的起因,“灭”是说明苦的止息,“道”是说明可以灭苦的解脱之道。

相应:这里指与眼、耳、鼻、舌、身、意相应。

苦圣谛:圣者所证的苦的真理;生是苦、老是苦、病是苦、死是苦、怨憎会(遇见仇人)是苦、爱别离(和所爱的离别)是苦、所求不得是苦,简言之五受阴是苦;无常即是苦,会受到逼迫因此是苦。

苦集圣谛:圣者所证的苦的起因的真理;苦是由于无明(没有智慧)、贪爱等因缘而来。

苦灭圣谛:圣者所证的苦的止息的真理,即烦恼熄灭的涅槃。

苦灭道迹圣谛:圣者所证的可以灭苦的解脱之道的真理,即“八正道”。

迦露:古印度名医的名字。

波睺罗:名医的名字,另音译作“婆呼卢”。

瞻婆耆:相当的《别译杂阿含经》经文译作“瞻毘”,和“耆婆”为两位名医。

耆婆:优婆塞名,王舍城的良医。又译为“耆域”、“耆婆伽”。

那由他:数目字,十的二十八次方,比喻相当大的数目。

[对应经典]

[读经拾得]

回到《杂阿含经》