杂阿含经》第1235经

如是我闻:

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。

时,波斯匿王忿诸国人,多所囚执,若刹利、若婆罗门、若鞞舍、若首陀罗、若旃陀罗,持戒、犯戒,在家、出家,悉皆被,或、或杻、或以绳缚。

时,有众多比丘晨朝着衣持钵,入舍卫城乞食,闻波斯匿王多所摄录,乃至或鏁、或缚,乞食毕,还精舍,举衣钵,洗足已,往诣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:“世尊!我等今日众多比丘入城乞食,闻波斯匿王多所收录,乃至鏁缚。”

尔时,世尊即说偈言:

“非绳鏁杻械,  名曰坚固缚,
 染污心顾念,  钱财宝妻子,
 是缚长且固,  虽缓难可脱,
 慧者不顾念,  世间五欲乐,
 是则断诸缚,  安隐永超出。”

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。

[校勘]

“杻”,宋、元、明三本作“持”。

宋本无“械”字。

“出”,大正藏原为“世”,今依据宋、元、明、圣四本改作“出”。

[注解]

鞞舍:古代印度种姓制度中的中产阶级,从事农牧工商。又译为“毘舍”。

首陀罗:古代印度种姓制度中的奴隶阶级,为工人、农奴。又译为“工师种”。

旃陀罗:古代印度种姓制度四姓之下的贱民阶级,最被轻视,以屠杀为业。

录:关到牢狱中。

[对应经典]

[读经拾得]

佛陀会依据听众而应机说法,以让听众得到利益:对于在家人,佛陀常劝导要好好理财、好好善待周遭的人、敬老尊贤等等,这在《长阿含经》卷十一第16经善生经有详细的说明,至今仍适用。

如第1233经是对波斯匿王所说,所以赞叹修福、生天;而此经是对比丘所说,则赞叹解脱世间的五欲。

回到《杂阿含经》