《杂阿含经》第1236经
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,波斯匿王、摩竭提ⓐ①国阿阇世王韦提希子ⓑ共相违背。摩竭提王阿阇世韦提希子起四种军——象军、马军、车军、步军,来至拘萨罗ⓒ国。波斯匿王闻阿阇世王韦提希子四种军至,亦集四种军——象军、马军、车军、步军,出共斗战。阿阇世王四军得胜,波斯匿王四军不如,退败星散,单车驰走,还舍卫城。
时,有众多比丘晨朝着衣持钵,入舍卫城乞食,闻摩竭提王阿阇世韦提希子起四种军,来至拘萨罗国;波斯匿王起四种军出共斗战,波斯匿王四军不如,退败星散,波斯匿王恐怖狼狈,单车驰走,还舍卫城。闻已,乞食毕,还精舍,举衣钵,洗足已,往诣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:“世尊!我等今日众多比丘入城乞食,闻摩竭提王ⓓ阿阇世王韦提希子起四种军……”如是广说②,乃至“单车驰走,还舍卫城。”
尔时,世尊即说偈言:
“战胜增怨敌, 败苦卧不安,
胜败二俱舍, 卧觉寂静乐。”
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
[校勘]
ⓐ “摩竭提”,巴利本作 Māgadha。
ⓑ “阿阇世王韦提希子”,巴利本作 Ajātasattu Vedehiputta rājā。
ⓒ “拘萨罗”,巴利本作 Kosala。
ⓓ “王”,大正藏原为“主”,今依据明本改作“王”。
[注解]
① 摩竭提:古代印度十六大国之一,位于当时的中印度,恒河中游南岸地区。另译为“摩竭陀”。
② 如是广说:XXX 如上广说的意思吗?
[对应经典]
[读经拾得]
本经说明,若战胜对方,会增加对方的怨恨;若战争失败,则会寝食难安。放下对于胜负的执著,才能够自在安乐。
- 《杂阿含经》卷四十二第1153经:“胜者更增怨,伏者卧不安;胜伏二俱舍,是得安隐眠。”(CBETA, T02, no. 99, p. 307, b17-18)
- 《法句经》卷二〈安宁品23〉:“胜则生怨、负则自鄙,去胜负心,无诤自安。”(CBETA, T04, no. 210, p. 567, b24-25)