杂阿含经》第1236经

如是我闻:

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。

时,波斯匿王、摩竭提国阿阇世王韦提希子共相违背。摩竭提王阿阇世韦提希子起四种军——象军、马军、车军、步军,来至拘萨罗国。波斯匿王闻阿阇世王韦提希子四种军至,亦集四种军——象军、马军、车军、步军,出共斗战。阿阇世王四军得胜,波斯匿王四军不如,退败星散,单车驰走,还舍卫城。

时,有众多比丘晨朝着衣持钵,入舍卫城乞食,闻摩竭提王阿阇世韦提希子起四种军,来至拘萨罗国;波斯匿王起四种军出共斗战,波斯匿王四军不如,退败星散,波斯匿王恐怖狼狈,单车驰走,还舍卫城。闻已,乞食毕,还精舍,举衣钵,洗足已,往诣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:“世尊!我等今日众多比丘入城乞食,闻摩竭提王阿阇世王韦提希子起四种军……”如是广说,乃至“单车驰走,还舍卫城。”

尔时,世尊即说偈言:

战胜增怨敌,  败苦卧不安,
 胜败二俱舍,  卧觉寂静乐。

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。

[校勘]

“摩竭提”,巴利本作 Māgadha。

“阿阇世王韦提希子”,巴利本作 Ajātasattu Vedehiputta rājā。

“拘萨罗”,巴利本作 Kosala。

“王”,大正藏原为“主”,今依据明本改作“王”。

[注解]

摩竭提:古代印度十六大国之一,位于当时的中印度,恒河中游南岸地区。另译为“摩竭陀”。

如是广说:XXX 如上广说的意思吗?

[对应经典]

[读经拾得]

本经说明,若战胜对方,会增加对方的怨恨;若战争失败,则会寝食难安。放下对于胜负的执著,才能够自在安乐。

回到《杂阿含经》