杂阿含经》第1241经

如是我闻:

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。

时,给孤独长者来诣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:“世尊!若有人在我舍者,皆得净信;诸在我舍而命终者,皆得生天。”

佛言:“善哉,善哉,长者!是深妙说,是一向受,于大众中作师子吼言:‘在我舍者,皆得净信;及其命终,皆生天上。’有何大德神力比丘为汝说言:‘凡在汝舍命终者,皆生天上’耶?”

长者白佛:“不也,世尊!”

复问:“云何?为比丘尼、为诸天、为从我所面前闻说?”

长者白佛:“不也,世尊!”

“云何?长者,汝缘自知见,知‘在我舍命终者,皆生天上’耶?”

长者白佛:“不也,世尊!”

佛告长者:“汝既不从大德神力比丘所闻,非比丘尼、非诸天,又不从我面前闻说,复不缘自见知:‘若有诸人于我舍命终者,皆生天上’。汝今何由能作如是甚深妙说,作一向受,于大众中作师子吼,而作是言:‘有人于我舍命终者,皆生天上’?”

长者白佛:“无有比丘大德神力而来告我……”如上广说,乃至“悉皆生天。”“世尊!然我见众生主怀妊之时,我即教彼,为其子故,归佛、归法、归比丘僧;及其生已,复教三归;及生知见,复教持戒。设复婢使、下贱客人怀妊及生,亦如是教。若人卖奴婢者,我辄往彼语言:‘贤者!我欲买人。汝当归佛、归法、归比丘僧,受持禁戒。’随我教者,辄授五戒,然后随价而买;不随我教,则所不取。若复止客,若佣作人,亦复先要受三归五戒,然后授之。若复有来求为弟子,若复乞贷举息,我悉要以三归五戒,然后授[*]之。

又复我舍供养佛及比丘僧时,称父母名,兄弟、妻子、宗亲、知识、国王、大臣、诸天、龙神,若存、若亡,沙门、婆罗门,内外眷属、下至仆使,皆称其名,而为咒愿,又从世尊闻称名咒愿因缘,皆得生天。或因园田布施、或因房舍、或因床卧具、或因常施、或施行路,下至一抟施与众生,此诸因缘,皆生天上。”

佛言:“善哉,善哉,长者!汝以信心,故能作是说。如来于彼有无上知见,审知汝舍有人命终,皆悉生天。”

尔时,给孤独长者闻佛所说,欢喜随喜,作礼而去。

[校勘]

“见”,大正藏原为“有”,今依据宋、元、明三本改作“见”。

“授”,大正藏原为“受”,今依据宋、元、明三本改作“授”。[*]

[注解]

一向受:专一的受持。

众生主:领导者。

婢使:奴婢;仆人。

止客:到家中作客的客人。

乞贷举息:借贷付利息。

皆称其名:都称呼他们的名字(以回向给他们)。

咒愿:祈福。“咒”为“咒”的异体字。

施行路:布施给路人(例如设置结缘的开水)。

一抟:一团(食物)。

[对应经典]

[读经拾得]

给孤独长者说凡是在他家的人都有净信,凡是在他家命终的人,一律都升天。

原来他在日常生活中就广结善缘,时常教人三皈依,有求于他的人则得先受三皈五戒,自然在他家的人通通都受过三皈依、了解佛法,而有净信了。

另外他在供养三宝接受佛陀或僧众祝福时,都请佛陀或僧众回向给他的亲友及众生:“皆称其名,而为咒愿。又从世尊闻称名咒愿因缘,皆得生天。”

以善心咒愿祝福他人有善报,是佛陀所说的世间正见之一,如《中阿含经》卷四〈业相应品2〉第20经波罗牢经:“有施有斋,亦有咒说,有善恶业,有善恶业报,有此世彼世,有父有母,世有真人往至善处,善去善向,此世彼世,自知自觉,自作证成就游。”(CBETA, T01, no. 26, p. 447, c12-15)

《杂阿含经》卷二十二第592经、卷三十七第1031经都记载给孤独长者初次见佛即得四不坏净,证得初果。所以对佛说过的话,都能以 100% 的信心,在日常生活中欢喜奉行。

回到《杂阿含经》