杂阿含经》第1307经

如是我闻:

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。

时,有赤马天子,容色绝妙,于后夜时来诣佛所,稽首佛足,退坐一面。其身光明遍照祇树给孤独园。

时,彼赤马天子白佛言:“世尊!颇有能行过世界边,至不生、不老、不死处不?”

佛告赤马:“无有能过世界边,至不生、不老、不死处者。”

赤马天子白佛言:“奇哉,世尊!善说斯义。如世尊说言:‘无过世界边,至不生、不老、不死处者。’所以者何?世尊!我自忆宿命,名曰赤马,作外道仙人,得神通,离诸爱欲。我时,作是念:‘我有如是捷神足,如健士夫,以利箭横射过多罗树影之顷,能登一须弥,至一须弥,足蹑东海,超至西海。’我时,作是念:‘我今成就如是捷疾神力,今日宁可求世界边。’作是念已,即便发行,唯除食息便利,减节睡眠,常行百岁,于彼命终,竟不能过世界边,至不生、不老、不死之处。”

佛告赤马:“我今但以一寻之身,说于世界、世界集、世界灭、世界灭道迹。赤马天子!何等为世间?谓五受阴。何等为五?色受阴、受受阴、想受阴、行受阴、识受阴,是名世间。何等为色集?谓当来有爱贪、喜俱彼彼染著,是名世间集。云何为世间灭?若彼当来有爱,贪、喜俱,彼彼染著无余断、舍、离、尽、无欲、灭、息、没,是名世间灭。何等为世间灭道迹?谓八圣道,正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定,是名世间灭道迹。

得世界边,度世间爱赤马!了知世间苦,断世间苦[*];了知世间集,断世间集;了知世间灭,证世间灭;了知世间灭道迹,修彼灭道迹。赤马!若比丘于世间苦若知、若断,世间集若知、若断,世间灭若知、若证,世间灭道迹若知、若修。赤马!是名得世界边,度世间爱。

尔时,世尊重说偈言:

“未曾远游行,  而得世界边,
 无得世界边,  终不尽苦边。
 以是故牟尼,  能知世界边,
 善解世界边,  诸梵行已立。
 于彼世界边,  平等觉知者,
 是名贤圣行,  度世间彼岸。”

是时,赤马天子闻佛所说,欢喜随喜,稽首佛足,即没不现。

[校勘]

“赤马”,巴利本作 Rohitassa。

圣本无“者”字。

“捷”,大正藏原为“揵”,今依据高丽藏改作“捷”。

“超”,大正藏原为“越”,今依据高丽藏改作“超”。

“捷”,大正藏原为“揵”,今依据高丽藏改作“捷”。

大正藏在“能”字之下有一“得”字,今依据圣本删去。

大正藏无“苦”字,今依据宋、元、明三本补上。[*]

宋、元、明三本无“灭”字。

“度”,圣本作“渡”。

[注解]

神足:能依意念飞行、前往不论远近的地方、或转变物质的神通。

士夫:人。音译为“补特伽罗”。

须弥:山名,佛经所载此世界最高的山。

一寻:古印度之长度单位,伸张两臂之长度为一寻。

当来有爱:对未来存在的渴爱;导致来生的渴爱。其中的“有”即是十二因缘的“有”支,指“生命的存在”。

贪、喜俱:伴随着贪欲、喜爱。

彼彼染著:到处贪染、执著。

无余断:彻底地断除。又译为“永断无余”。

[对应经典]

 

●世界的尽头

本经提到,世界的尽头,就是于五蕴的苦、集、灭、道如实知。可对照到234经,提到世界的尽头,就是于六入处的集、灭、味、患、离如实知。

《杂阿含经》卷9第234经

(尊者阿难告诉诸比丘) 多闻圣弟子于六入处集、灭、味、患、离如实知,是名圣弟子到世界边、
知世间、世间所重、度世间。 

●对于苦、集、灭、道,当知、断、证、修

《杂阿含经》卷15第382经(379经更为广说)

于“苦”→ 当知、当解。
于“集”→ 当知、当断。
于“灭”→ 当知、当证。
于“道”→ 当知、当修。

回到《杂阿含经》