《杂阿含经》第1309经
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
时,有摩伽ⓐ天子,容色绝妙,于后夜时来诣佛所,稽首佛足,退坐一面。其身光明遍照祇树给孤独园。
杀何得安眠?杀何得善乐?时,有摩ⓑ伽天子说偈问佛:
“杀何得安眠? 杀何得喜ⓒ乐?
为杀何ⓓ等人ⓔ, 瞿昙所赞叹?”
尔时,世尊说偈答言:
“若杀于瞋恚, 而得安隐眠,
杀于瞋恚者, 令人得欢喜。
瞋恚为毒本, 杀者我所叹,
杀彼瞋恚已, 长夜无忧患。”
尔ⓕ时,摩伽天子闻佛所说,欢喜随喜,稽首佛足,即没不现。
[校勘]
ⓐ “摩伽”,巴利本作 Māgha。
ⓑ “摩”,大正藏原为“靡”,今依据经文改作“摩”。
ⓒ “喜”,大正藏原为“善”,今依据宋、元、明三本改作“喜”。
ⓓ “杀何”,圣本作“何杀”。
ⓔ “人”,大正藏原为“入”,今依据高丽藏、圣本二本改作“人”。
ⓕ “尔”,大正藏原为“于”,今依据宋、元、明三本改作“尔”。
[注解]
[对应经典]
[读经拾得]
杂阿含经第四十二卷第一一五八经也有婆罗门问过同样的问题,佛陀的回答也是一样的。 该经经文为: 时,婆罗门即往诣ⓛ佛,面相问讯慰劳已,退坐一面。而说偈言: “为杀于何等, 而得安隐眠? 为杀于何等, 令心得无忧? 为杀于何等, 瞿昙所称叹?” 尔时,世尊知婆罗门心之所念,而说偈言: “杀于瞋恨者, 而得安隐眠, 杀于瞋恚者, 而心得无忧。 瞋恚为毒本, 能害甘种子, 能害于彼者, 贤圣所称叹。 若能害彼者, 其心得无忧。”