《杂阿含经》第1319经
如是我闻:
一时,佛在摩竭提国人间游行,日暮与五百比丘于屈摩夜叉鬼住处宿。时,屈摩夜叉鬼来诣佛所,稽首佛足,退住ⓐ一面。
时,屈摩夜叉鬼白佛言:“世尊!今请世尊与诸大众于此夜宿。”
尔时,世尊默然受请。
是时,屈摩夜叉鬼知世尊默然受请已,化作五百重阁房舍,卧床、坐床、踞床,俱摄ⓑ①褥枕,各五百具,悉皆化成。化作五百灯明,无诸烟炎。悉化现已,往诣佛所,稽首佛足,劝请世尊令入其舍,令诸比丘次受房舍及诸卧具。周遍受已,还至ⓒ佛所,稽首佛足,退坐一面。而说偈言:
“贤德有正念, 贤德常正念,
正念安隐眠, 此世及他世。
贤德有正念, 贤德常正念,
正念安隐眠, 其心常寂止。
贤德有正念, 贤德常正念,
正念安隐眠, 舍降伏他军②。
贤德有正念, 贤德常正念,
不杀不教杀ⓓ, 不伏不教伏。
慈心于一切, 心不怀怨结。”
尔时,世尊告屈ⓔ摩夜叉鬼:“如是,如是,如汝所说。”
时,屈[*]摩夜叉鬼闻佛所说,欢喜随喜,稽首佛足,还自所住处。
[校勘]
ⓐ “住”,明本作“坐”。
ⓑ “摄”,大正藏原为“襵”,今依据宋、元、明、圣四本改作“摄”。
ⓒ “至”,圣本作“到”。
ⓓ “教杀”,圣本作“杀教”。
ⓔ “屈”,圣本作“崛”。[*]
[注解]
① 俱摄:注:最新 CBETA 校订又改回“俱襵”。俱襵指毯子。
① 舍降伏他军:舍弃一切恶法,降伏魔军。
[对应经典]