杂阿含经》第1321经

如是我闻:

一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。

时,尊者阿那律陀于摩竭提国人间游行,到毕陵伽鬼子母住处宿。时,尊者阿那律陀夜后分时,端身正坐,诵陀那波罗延那见真谛诸上座所说偈比丘尼所说偈尸路偈义品牟尼偈修多罗,悉皆广诵。

尔时,毕陵伽鬼子夜啼,毕陵伽鬼子母为其子说偈呵止言:

“毕陵伽鬼子,  汝今莫复啼,
 当听彼比丘,  诵习法句偈。
 若知法句者,  能自护持戒,
 远离于杀生,  实言不妄语,
 能自舍非义,  解脱鬼神道。”

毕陵伽鬼子母说是偈时,毕陵伽鬼子啼声即止。

[校勘]

“阿那律陀”,巴利本作 Anuruddha。

“忧”,宋、元、明三本作“优”。

“毕陵伽”,巴利本作 Piyaṅkara。

“复”,大正藏原为“得”,今依据宋、元、明三本改作“复”。

“法句”,巴利本作 Dhammapada。

“鬼神道”,巴利本作 Pisāca-yoni。

[注解]

忧陀那:自说。十二部经中之无问自说经。无人问,佛自说法者。

波罗延那:pārāyan的音译,另音译为“波罗延耶、波罗延经、波罗延”,义译为“彼岸之道;到彼岸”,为流传于南方边地的佛法偈颂集。

见真谛:音译为“萨耆陀舍”,《十诵律》注为“谛见”,《杂藏》内的一部经。

诸上座所说偈:《杂藏》的部类之一,与南传《小部》〈长老偈〉相当。

比丘尼所说偈:《杂藏》的部类之一,与南传《小部》〈长老尼偈〉相当。

尸路偈:《杂藏》内的一部经,与南传《小部》〈经集‧大品‧第七经〉相当,“偈”读作“记”,押韵的文体。

义品:《杂藏》的部类之一,与南传《小部》〈义品〉相当。

牟尼偈:《杂藏》内的一部经,与南传《小部》〈经集‧蛇品‧第12经〉相当。

修多罗:契经;佛经。“修多罗”是音译,原义为“线”,比喻佛经能贯穿法义、使法义不散失。

[对应经典]

[读经拾得]

本经说明,诵经时,周遭的鬼道众生若听闻正法,了解其中的内容,并身体力行,能够帮助它们解脱于鬼道。

回到《杂阿含经》