《杂阿含经》第1344经
如是我闻:
一时,佛住ⓐ舍卫国祇树给孤独园。
时,有异比丘在拘萨罗人间,住一林中。时,彼比丘与长者妇女嬉戏,起恶名声。
时,彼比丘作是念:“我今不类,共他妇女起恶名声,我今欲于此林中自杀。”
时,彼林中止住天神作是思念:“不善不类,此比丘不坏、无过,而于林中欲自杀身,我今当往ⓑ方便开悟。”
异比丘忏悔,天神说偈劝勉时,彼天神化作长者女身,语比丘言:“于诸巷路四衢道中,世间诸人为我及汝起恶名声,言我与汝共相习近①,作不正事。已有恶名,今可还俗,共相娱乐。”
比丘答言:“以彼里巷四衢道中,为我与汝起恶名声,共相习近,为不正事。我今且自杀身!”
时,彼天神还复天身,而说偈言:
“虽闻多恶名, 苦行者忍之,
不应苦自害ⓒ, 亦不应起恼。
闻声恐怖者, 是则林中兽,
是轻躁众生, 不成出家法。
仁者当堪耐, 不中住恶声,
执心坚住者, 是则出家法。
不由他人语, 令汝成劫贼,
亦不由他语, 令汝得罗汉。
如汝自知已, 诸天亦复知。”
尔时,比丘为彼天神所开悟已,专精思惟,断除烦恼,得阿罗汉。
[校勘]
ⓐ “住”,大正藏原为“在”,今依据宋、元、明、圣四本改作“住”。
ⓑ “往”,大正藏原为“作”,今依据宋、元、明三本改作“往”。
ⓒ “害”,大正藏原为“苦”,今依据宋、元、明、圣四本改作“害”。
[注解]
① 习近:亲近。
[对应经典]
[读经拾得]
本经说明,招致不好的名声时,不要随之起烦恼。
我们并不会因为其他人讲的话,就成为恶人。
也不会因为其他人讲的话,就成为善人。
要有自知之明,专心一志,朝目标迈进。