杂阿含经》第1346经

如是我闻:

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。

时,有异比丘在拘萨罗人间,住一林中。时,彼比丘身体疲极,夜著睡眠。

时,有天神,住彼林中者,而觉悟之,即说偈言:

“可起起比丘,  何故著睡眠?
 睡眠有何义?  修禅莫睡眠。”

时,彼比丘说偈答言:

不肯当云何?  懈怠少方便,
 缘尽四体羸,  夜则著睡眠
。”

时,彼天神复说偈言:

“且汝当执守,  声而大呼
 汝已得修闲,  莫令其退没。”

时,彼比丘说偈答言:

“我当用汝语,  精勤修方便,
 不为彼睡眠,  数数覆其心。”

时,彼天神如是、如是觉悟彼比丘。时,彼比丘专精方便,断诸烦恼,得阿罗汉。时,彼天神复说偈言:

“汝岂能自起,  专精勤方便,
 不为众魔军,  厌汝令睡眠。”

时,彼比丘说偈答言:

“从今当七夜,  当坐正思惟,
 其身生喜乐,  无一处不满,
 初夜观宿命,  中夜天眼净,
 后夜除无明,  见众生苦乐,
 上中下形类,  善色及恶色,
 知何业因缘,  而受斯果报,
 若士夫所作,  所作还自见,
 善者见其善,  恶者自见恶。”

时,彼天神复说偈言:

“我知先一切,  比丘十四人,
 皆是须陀洹,  悉得禅正受,
 来到此林中,  当得阿罗汉,
 见汝一懈怠,  仰卧著睡眠,
 莫令住凡夫,  故方便觉悟。”

尔时,比丘复说偈言:

“善哉汝天神,  以义安慰我,
 至诚见开觉,  令我尽诸漏。”

时,彼天神复说偈言:

“比丘应如是,  信非家出家,
 抱愚而出家,  逮得见清净。
 我今摄受汝,  常尽寿命思,
 若汝疾病时,  我当与良药
。”

时,彼天神说是偈已,即没不现。

[校勘]

“住”,圣本作“依”。

“勿”,宋、元、明、圣四本作“物”。

“当”,元、明二本作“常”。

“汝”,大正藏原为“法”,今依据元、明、圣三本改作“汝”。

“常”,大正藏原为“当”,今依据元、明二本改作“常”。

“神”,圣本作“子”。

[注解]

不肯当云何?懈怠少方便,缘尽四体羸,夜则著睡眠:纵使我想要不睡觉,又能怎样才能不懒惰、不精进?我没有好的身体条件,四肢都衰弱,晚上则容易执著在睡眠上。

勿声而大呼:不要(贪著睡眠而)大声打呼。

须陀洹:见到真理,而断身见(执著于有“我”)、戒取(执著于无益解脱的禁戒、禁忌)、疑(对于真理的怀疑犹豫;对佛法僧戒的疑惑)的圣人,最多于天界与人间往返七次就能涅槃。是四沙门果(解脱的四阶段果位)的初果,又称为预流果。

初夜:夜晚的前四分之一,约晚间六点至九点。古印度将一天分为八时,即昼四时、夜四时。夜四时为初夜、中夜、中夜后、后夜。(案:古印度有两种计时系统,一种是一天八时,一种是一天六时,在此采用一天八时的系统。)

天眼:能见到不论远近的事物的神通。又译为“天眼通”、“天眼智通”、“天眼智”。

抱愚而出家:(未出家时)还没有解脱智慧,因此而出家。

我今摄受汝,常尽寿命思,若汝疾病时,我当与良药:我除了今日引导你,在我此生也会常想到:如果你生病时,我会供养良药。

[对应经典]

[读经拾得]

这位比丘身体不是很好,然而在天神的督促下精进修行,证得阿罗汉,天神也发愿尽形寿的护持这位比丘的身体健康。

[进阶辨正]

回到《杂阿含经》