杂阿含经》第251经

如是我闻:

一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。

尔时,尊者舍利弗、尊者摩诃拘𫄨罗俱在耆阇崛山中。

尊者摩诃拘𫄨罗晡时从禅觉,诣尊者舍利弗所,共相问讯已,退坐一面,语尊者舍利弗:“欲有所问,宁有闲暇见答已[*]不?”

舍利弗言:“随仁所问,知者当答。”

什么是无明尊者摩诃拘𫄨罗问尊者舍利弗言:“谓无明者。云何为无明?”

尊者舍利弗言:“所谓无知,无知者是为无明。云何无知?谓眼无常不如实知,是名无知,眼生灭法不如实知,是名无知。耳、鼻、舌、身、意亦复如是。如是,尊者摩诃拘𫄨罗!于此六触入处如实不知、不见、不无间等、愚暗、无明、大冥,是名无明。

什么是明尊者摩诃拘𫄨罗又问尊者舍利弗:“所谓者。云何为明?”

舍利弗言:“所谓为知,知者是明,为何所知?谓眼无常、眼无常如实知,眼生灭法、眼生灭法如实知。耳、鼻、舌、身、意亦复如是。尊者摩诃拘𫄨罗!于此六触入处如实知、见、明、觉、悟、慧、无间等,是名为明。

时,二正士各闻所说,展转随喜,各还其所。

[校勘]

“暗”,宋、元、明三本作“痴”。

[注解]

如实不知:不能如其原貌地了知;不能契合真理地了知。

[对应经典]

[读经拾得]

各经中关于“无明”的定义的整理,可参见卷十的导读。

 

回到《杂阿含经》