杂阿含经》第415经

如是我闻:

一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。时,有众多比丘集于食堂,作如是论说:“某甲檀越麁疏食,我等食已,无味无力,我等不如舍彼麁食,而行乞食。所以者何?比丘乞食时得好食,又见好色,时闻好声,多人所识,亦得衣被、卧具、医药。”

尔时,世尊于禅定中,以天耳闻诸比丘论说之声,即诣食堂……如是广说,乃至“正向涅槃。”

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。

[校勘]

“论说”,大正藏原为“说论”,今依据宋、元、明三本改作“论说”。

[注解]

檀越:为音译,义译为“施主”,施与僧众衣食等的人。

麁疏食:难吃的食物。“麁”是“粗”的异体字,“疏”是“疏”的异体字。

 

回到《杂阿含经》