杂阿含经》第601经

如是我闻:

一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。

时,有天子容色绝妙,于后夜时来诣佛所,稽首佛足,身诸光明遍照祇树给孤独园。

时,彼天子说偈问佛:

萨罗小流注,  当于何反流
 生死之径路,  于何而不转
 世间诸苦乐,  何由灭无余?”

尔时,世尊说偈答言:

“眼耳鼻舌身,  及彼意入处,
 名色灭无余,  萨罗小还流,
 生死道不转,  苦乐灭无余。”

时,彼天子复说偈言:

“久见婆罗门,  逮得般涅槃,
 一切怖已过,  永超世恩爱。”

时,彼天子闻佛所说,欢喜随喜,稽首佛足,即没不现。

[校勘]

“萨罗”,巴利本作 Sarā。

[注解]

萨罗:为音译,义译为溪流或湖泊。相当的《别译杂阿含经》经文作“池水”,相当的南传经文作“溪流”。

反流:流水折回。

于何而不转:在哪边不再轮转于生死。

灭无余:灭除而没有残余。

[对应经典]

[读经拾得]

  • 如何逆生死之流、不落入轮回?

六根不染著、没有后续的身心(名色)相续,而能解脱。

回到《杂阿含经》