《杂阿含经》第758经
如是我闻:
一时,佛住舍卫国祇树给孤独园。
尔时,世尊告诸比丘:“无母子ⓐ畏,有母子畏。愚痴无闻凡夫所说,而不能知无母子畏,有母子畏。
“诸比丘!有三种无母子畏,愚痴无闻凡夫所说①。何等为三?诸比丘!有时兵凶乱起,残害国土,随流波迸,子失其母,母失其子,是名第一无母子畏,愚痴无闻凡夫所说。
“复次,比丘!有时大火卒起②,焚烧城邑聚落,人民驰走,母子相失,是名第二无母子畏,愚痴无闻凡夫ⓑ所说。
“复次,比丘!有时山中大雨,洪水流出,漂没聚落,人民驰走,母子相失,是名第三无母子畏,愚痴无闻凡夫所说。
“然此等畏,是有母子畏③,愚痴无闻凡夫说名无母子畏。彼有时兵凶乱起,残害国土,随流波迸,母子相失,或时于彼母子相见,是名第一有母子畏,愚痴无闻凡夫说名无母子畏。
“复次,大火卒起,焚烧城邑聚落,人民驰走,母子相失,或复相见,是名第二有母子畏,愚痴无闻凡夫说名无母子畏。
“复次,山中大雨,洪水流出,漂没聚落,此人驰走,母子相失,或寻相见,是名第三有母子畏,愚痴无闻凡夫说名无母子畏。
“比丘!有三种无母子畏,是我自觉成三菩提之所记说④。何等为三?若比丘!子若老时,无母能语:‘子汝莫老,我当代汝。’其母老时,亦无子语:‘母令莫老,我代之老。’是名第一无母子畏,我自觉成三菩提之所记说。
“复次,比丘!有时子病,母不能语:‘子令莫病,我当代汝。’母病之时,子亦不能语:‘母莫病,我当代母。’是名第二无母子畏,我自觉成三菩提之所记说。
“复次,子若死时,无母能语:‘子令ⓒ莫死,我今代汝。’母若死时,无子能语:‘母令[*]莫死,我当代母。’是名第三无母子畏,我自觉成三菩提之所记说。”
诸比丘白佛:“有道有迹,修习多修习,断前三种有母子畏,断后三种无母子畏不?”
佛告比丘:“有道有迹,断彼三畏。何等为道、何等为迹,修习多修习,断前三种有母子畏,断后三种无母子畏?谓八圣道分,正见、正志、正语、正业、正命、正方便、正念、正定。”
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
[校勘]
ⓐ “无母子”,巴利本作 Amātāputtaka。
ⓑ 元本无“夫”字。
ⓒ “令”,宋、元、明三本作“今”。[*]
[注解]
① 有三种无母子畏,愚痴无闻凡夫所说:有三种母子失散的恐惧,是愚笨没有见识的凡人所说的。
② 卒起:急促生起;突然生起。
③ 然此等畏,是有母子畏:然而这些恐惧,是母子不失散的恐惧。(还有可能相见,所以不是真正的“无母子畏”。)
④ 有三种无母子畏,是我自觉成三菩提之所记说:有三种母子失散的恐惧,是我自己证得真正的觉悟之后而作的决定说。
[对应经典]
- 南传《增支部尼柯耶》集3〈大品7〉第63经。
- 《杂阿含经》梵文残卷 SF 252。
[读经拾得]
凡夫怕火灾、水灾、战争会让母子失散,而佛陀说老、病、死更该怕,纵然是母子也无法代对方受老、病、死。
解决之道,在于精勤修行八正道。
《地藏菩萨本愿经》卷一〈地狱名号品第五〉:“父子至亲,岐路各别,纵然相逢,无肯代受。”(CBETA, T13, no. 412, p. 782, a29-b1) 和“无母子畏”的比喻类似。