杂阿含经》第922经

如是我闻:

一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。

尔时,世尊告诸比丘:“世有四种良马,有良马驾以平乘顾其鞭影驰𫘝善能观察御者形势,迟速左右,随御者心,是名。比丘!世间良马第一之德。复次,比丘!世间良马不能顾影而自惊察,然以鞭杖触其毛尾则能惊速察御者心,迟速左右,是名世间第二良马。复次,比丘!若世间良马不能顾影,及触皮毛能随人心,而以鞭杖小侵皮肉则能惊察,随御者心,迟速左右,是名。比丘!第三良马。复次,比丘!世间良马不能顾其鞭影,及触皮毛,小侵肤肉,乃以铁锥刺身,彻肤伤骨,然后方惊,牵车著路,随御者心,迟速左右,是名世间第四良马。

“如是于正法、律有四种善男子。何等为四?谓善男子闻他聚落有男子、女人疾病困苦,乃至死,闻已,能生恐怖,依正思惟,如彼良马顾影则调,是名第一善男子于正法、律能自调伏。复次,善男子不能闻他聚落若男、若女老、病、死苦,能生怖畏,依正思惟;见他聚落若男、若女老、病、死苦,则生怖畏,依正思惟,如彼良马触其毛尾,能速调伏,随御者心,是名第二善男子于正法、律能自调伏。复次,善男子不能闻、见他聚落中男子、女人老、病、死苦,生怖畏心,依正思惟,然见聚落、城邑有善知识及所亲近老、病、死苦,则生怖畏,依正思惟,如彼良马,触其肤肉,然后调伏,随御者心,是名第三善男子于圣法、律而自调伏。复次,善男子不能闻、见他聚落中男子、女人及所亲近老、病、死苦,生怖畏心,依正思惟;然于自身老、病、死苦能生厌怖,依正思惟,如彼良马侵肌彻骨,然后乃调,随御者心,是名第四善男子于圣法、律能自调伏。”

佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。

[校勘]

“𫘝”,宋、元、明、圣四本作“𩧫”。

“杖”,宋本作“扙”。

大正藏无“第三”二字,今依据元、明二本补上。

[注解]

平乘:好车。

顾其鞭影驰𫘝:看到那鞭子的影子就会疾速奔跑。“𫘝”音义同“快”,疾速、迅速。

善能观察御者形势,迟速左右,随御者心:善于观察驾驭者的情况,要开得慢或开得快、要向左还是向右,都能配合驾驭者的心意。

小侵皮肉:稍微触及皮肉。

[对应经典]

[读经拾得]

第一等的修行人,听说外地有人老苦、病苦、死苦,就会起惊悚心,发觉无常的可怕,因此生起正确的思惟而精进修行。

第二等的修行人,听了没感觉,要看到外地有人老苦、病苦、死苦,才会精进修行。

第三等的修行人,听说、看到外地有人老苦、病苦、死苦,都没有感觉,要看到自己亲友老苦、病苦、死苦,才会精进修行。

第四等的修行人,不见棺材不掉泪,要自己受到了老苦、病苦、死苦时,才会精进修行。

佛陀未出家前生长在无忧无虑的环境,只因为见到了城门边的生、老、病、死,就精进修行直到证悟,实在是上等的修行人。

我们自己是第几等的修行人呢?

回到《杂阿含经》