雜阿含經》第1003經

如是我聞:

一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。

時,有天子容色絕妙,於後夜時來詣佛所,稽首佛足,退坐一面。身諸光明遍照祇樹給孤獨園。

時,彼天子說偈問佛:

幾人於覺眠?  幾人於眠覺?
 幾人取塵垢?  幾人得清淨?」

爾時,世尊說偈答言:

五人於覺眠,  五人於眠覺,
 五人取於垢,  五人得清淨
。」

時,彼天子復說偈言:

「久見婆羅門,  逮得般涅槃,
 一切怖已過,  永超世恩愛。」

時,彼天子聞佛所說,歡喜隨喜,稽首佛足,即沒不現。

 

[註解]

幾人於覺眠?幾人於眠覺?:什麼樣的人在醒時是睡著的?什麼樣的人在睡時是醒著的?

五人於覺眠,五人於眠覺,五人取於垢,五人得清淨:有五種法的人在醒時是睡著的,有五種法的人在睡時是醒著的,有五種法的人染上污垢,有五種法的人得到清淨。相當的《別譯雜阿含經》經文作「若持五戒者,雖睡名為寤。若造五惡(殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒)者,雖寤名為睡。若為五蓋覆,名為染塵垢。無學五分身(即「五分法身」),清淨離塵垢」,相當的南傳經文作「當清醒時五已睡,在已睡時五清醒,以五事他抓取了塵垢,以五事他被清淨」,南傳註釋書解為五蓋睡時五根醒,五根睡時五蓋醒,有五蓋則染上污垢,有五根則得到清淨。

[對應經典]

[讀經拾得]

本經經文中的幾個「五」,不同的經論舉了不同的例子,列表如下供參照:

出處於眠覺於覺眠取塵垢得清淨
《雜阿含經》第1003經 五人 五人 五人 五人
《別譯雜阿含經》第141經 五戒 五惡 五蓋 無學五分身
《尊婆須蜜論》卷十 五根 五邪見 五見 五根
南傳《相應部尼柯耶》〈諸天相應1〉第6經
南傳註釋書《顯揚真義》 五根 五蓋 五蓋 五根

回到《雜阿含經》