雜阿含經》 卷39 第1085經

如是我聞:

一時,佛住王舍城寒林中丘塚間。

爾時,世尊告諸比丘:「一切行無常,一切行不恒、不安,非,變易之法,乃至當止一切有為行,厭離、不樂、解脫。」

時,魔波旬作是念:「今沙門瞿曇住王舍城寒林中,為諸聲聞說如是法:『一切行無常、不恒,非穌[*]息,變易之法,乃至當止一切有為,厭離、不樂、解脫。』我當往彼,為作嬈亂。」即化作年少,往詣佛所,住於佛前,而說偈言:

「壽命日夜流,  無有窮盡時,
 壽命當來去,  猶如車輪轉。」

爾時,世尊作是念:「此是惡魔欲作嬈亂。」即說偈言:

「日夜常遷流,  壽亦隨損減
 人命漸消亡,  猶如小河水。
 我知汝惡魔,  便自消滅去。」

時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」慚愧憂慼,即沒不現。

[校勘]

「穌」,聖本作「蘇」。*

「減」,聖本作「滅」。

[註解]

穌息:休養、安息。其中「穌」同「甦」。

[對應經典]

[讀經拾得]

佛陀開示諸行無常,天魔波旬則抬槓表示壽命沒有窮盡,就像輪迴沒有止盡,這是一種「常見」。佛陀的回答則將討論拉回到現實上,表示人的壽命是持續減少的,類似「是日已過,命亦隨減」的意思。

回到《雜阿含經》卷39

回到《雜阿含經》