雜阿含經》第1096經

如是我聞:

一時,佛住波羅㮈國仙人住處鹿野苑中。

爾時,世尊告諸比丘:「我已解脫人天繩索,汝等亦復解脫人天繩索。汝等當行人間,多所過度,多所饒益,安樂人天,不須伴行,一一而去。我今亦往欝鞞羅住處人間遊行。」

時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇住波羅㮈[*]仙人住處鹿野苑中,為諸聲聞如是說法:『我已解脫人天繩索,汝等亦能。汝等各別人間教化,乃至我亦當至欝鞞羅住處人間遊行。』我今當往,為作留難。」即化作年少,住於佛前,而說偈言:

「不脫作脫想,  謂呼已解脫,
 為大縛所縛,  我今終不放。」

爾時,世尊作是念:「惡魔波旬欲作嬈亂。」即說偈言:

「我已脫一切,  人天諸繩索,
 已知汝波旬,  即自消滅去。」

時,魔波旬作是念:「沙門瞿曇已知我心。」內懷憂慼,即沒不現。

[校勘]

「㮈」,宋、元、明三本作「柰」。*

「波羅㮈」,巴利本作 Bārāṇasī。

「鹿野苑」,巴利本作 Migadāya。

「已」,明本作「以」。

「往」,宋、元、明三本作「住」。

[註解]

[對應經典]

[讀經拾得]

本經記載佛陀希望比丘們在人間隨緣教化時,不須要結伴同行,可以各自一一而去,這樣能接觸更多的人,讓更多的人蒙受佛法的利益,也可見佛陀教化眾生的慈悲。

回到《雜阿含經》