雜阿含經》第1182經

如是我聞:

一時,佛在拘薩羅人間遊行,於一夜時,住止娑羅林中。

時,有一婆羅門,去娑羅林不遠,營作田業。晨朝起作,至娑羅林中,遙見世尊坐一樹下,儀容端正,諸根清淨,其心寂定,具足成就第一止觀,其身金色,光明徹照。見已,往詣其所,白言:「瞿曇!我近在此經營事業,故樂此林。瞿曇於此有何事業,樂此林中?」復說偈言:

「比丘於此林,  為何事業故,
 獨一守空閑,  樂於此林中?」

爾時,世尊說偈答言

「無事於此林,  林根久已斷,
 於林離林脫,  禪思不樂斷。」

時,彼婆羅門聞佛所說,歡喜隨喜,作禮而去。

[校勘]

「拘薩羅」,巴利本作 Kosala。

「娑羅」,巴利本作 Sāla。

「言」,大正藏原為「曰」,今依據宋、元、明三本改作「言」。

[註解]

於林離林脫:處於叢林但已捨離了叢林,指不染著、不起煩惱。

不樂斷:「斷除不樂」的倒裝句。意指斷除煩惱。

[對應經典]

 

[進階辨正]

回到《雜阿含經》