如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,波斯匿王、摩竭提ⓐ①國阿闍世王韋提希子ⓑ共相違背。摩竭提王阿闍世韋提希子起四種軍——象軍、馬軍、車軍、步軍,來至拘薩羅ⓒ國。波斯匿王聞阿闍世王韋提希子四種軍至,亦集四種軍——象軍、馬軍、車軍、步軍,出共鬥戰。阿闍世王四軍得勝,波斯匿王四軍不如,退敗星散,單車馳走,還舍衛城。
時,有眾多比丘晨朝著衣持鉢,入舍衛城乞食,聞摩竭提王阿闍世韋提希子起四種軍,來至拘薩羅國;波斯匿王起四種軍出共鬥戰,波斯匿王四軍不如,退敗星散,波斯匿王恐怖狼狽,單車馳走,還舍衛城。聞已,乞食畢,還精舍,舉衣鉢,洗足已,往詣佛所,稽首佛足,退坐一面,白佛言:「世尊!我等今日眾多比丘入城乞食,聞摩竭提王ⓓ阿闍世王韋提希子起四種軍……」如是廣說②,乃至「單車馳走,還舍衛城。」
爾時,世尊即說偈言:
「戰勝增怨敵, 敗苦臥不安,
勝敗二俱捨, 臥覺寂靜樂。」
佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
[校勘]
ⓐ 「摩竭提」,巴利本作 Māgadha。
ⓑ 「阿闍世王韋提希子」,巴利本作 Ajātasattu Vedehiputta rājā。
ⓒ 「拘薩羅」,巴利本作 Kosala。
ⓓ 「王」,大正藏原為「主」,今依據明本改作「王」。
[註解]
① 摩竭提:古代印度十六大國之一,位於當時的中印度,恆河中游南岸地區。另譯為「摩竭陀」。
② 如是廣說:XXX 如上廣說的意思嗎?
[對應經典]
[讀經拾得]
本經說明,若戰勝對方,會增加對方的怨恨;若戰爭失敗,則會寢食難安。放下對於勝負的執著,才能夠自在安樂。
- 《雜阿含經》卷四十二第1153經:「勝者更增怨,伏者臥不安;勝伏二俱捨,是得安隱眠。」(CBETA, T02, no. 99, p. 307, b17-18)
- 《法句經》卷二〈安寧品23〉:「勝則生怨、負則自鄙,去勝負心,無諍自安。」(CBETA, T04, no. 210, p. 567, b24-25)