雜阿含經》 卷50 第1327經

如是我聞:

一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。

時,有叔迦羅比丘尼住王園比丘尼眾中,為王舍城諸人恭敬供養,如阿羅漢。

又於一時,王舍城人於一吉星日歡集大會,即於是日闕不供養。有一鬼神,敬重彼比丘尼故,至王舍城里巷之中,家家說偈:

「王舍城人民,  醉酒眠睡臥,
 不勤供養彼,  叔迦比丘尼。
 善修諸根故,  名曰叔迦羅,
 善說離垢法,  涅槃清涼處。
 隨順聽所說,  終日樂無厭,
 乘聽法智慧,  得度生死流。
 猶如海商人,  依附力馬王。」

時,一優婆塞以衣布施叔迦羅比丘尼,復有優婆塞以食供養。

時,彼鬼神即說偈言:

「智慧優婆塞,  獲福利豐多,
 施叔迦羅衣,  離諸煩惱故。
 智慧優婆塞,  獲福利豐多,
 施叔迦羅食,  離諸積聚故。」

時,彼鬼神說斯偈已,即沒不現。

[校勘]

「叔迦羅」,巴利本作 Sukkā。

「眠」,明本作「惛」。

「優婆塞」,巴利本作 Upāsaka。

[註解]

吉星日:良辰吉日,通常是依星宿位置而選擇。

清涼:無惱熱,即涅槃之意。

猶如海商人,依附力馬王:猶如迷航於海上,被羅剎女所迷惑而即將被吃掉的商人,依靠著馬王的乘載而得以出脫。參見《中阿含經》卷三十四〈大品1〉第136經商人求財經、《增壹阿含經》卷四十一〈馬王品45〉第1經。

離諸積聚故:因為能夠離於五陰等積聚而解脫。相當的《別譯雜阿含經》經文作「(因為比丘尼)斷除於愛結」,相當的南傳經文作「(施主的果報為)脫離一切繫縛」。

[對應經典]

 

回到《雜阿含經》卷50

回到《雜阿含經》