如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
時,有異比丘在拘薩羅人間,住一林中,唯好樂持戒,不能增長上進功德。
時,彼林中止住天神作是念:「此非比丘法,住於林中,唯樂持戒,不能增修上進功德,今我當作方便而發悟之。」即說偈言:
「非一向持戒, 及修習多聞,
獨靜禪三昧①, 閑居修遠離。
比丘偏猗ⓐ息②, 終不得漏盡,
平等正覺樂, 遠非凡夫輩。」
時,彼比丘為ⓑ天神勸進已,專精思惟,斷諸煩惱,得阿羅漢。
[校勘]
ⓐ 「猗」,大正藏原為「倚」,今依據宋、元、明三本改作「猗」。
ⓑ 大正藏無「為」字,今依據宋、元、明三本補上。
[註解]
① 禪三昧:即禪那與三昧之並稱。禪那,思惟修習;三昧,定。
② 猗息:輕鬆安穩,又譯為「輕安」。「猗」是輕鬆美好的意思,讀音同「依」;「息」是休息、停止的意思。
[對應經典]