Re: 【读经班公告】Hot ! 问卷调查统计结果出炉!

精华阅读 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 转寄 | 返回上层
作者: magelinus (巫师) 站内: BudaDigest
标题: Re: 【读经班公告】Hot ! 问卷调查统计结果出炉!
时间: Thu Jun 23 12:23:42 2005

> *我中文的古文程度真的很差 =.=||| 比如卷一(一五), 像绕口令一样, 看很久
>  还是不知道在讲什麽..........若不是关於法义而是中文字义我不太敢 post 在
>  版上问人。

> 【经文翻译、注释与搜索】
> *请解经高手逐篇翻译,用白话讲解想必进度可以飞快!!
> *希望有白话翻译
> *有翻译可能会比较好理解, 不好意思,我的程度太差^^||| 谢谢!

    一开始读阿含时会碰到的第一个问题就是陌生的词汇比较多, 例如四双八辈,
    五受阴, 六入处之类的, 随使使随使死等等. 个人会建议:
    1.查丁福保佛学辞典
    2.搜寻阿含经中所有和该词有关系的.

    一开始碰到陌生的词的话, 其实也没关系, 我会建议先耐著性子读下去, 通常
    一卷里面会有很多词是重复的, 所以可能会看到关於这个词的很多形容方式.
    只要是重要的就会不断的重复, 也许以这种方法一开始会比较给他花去, 但
    很快的扫完一卷, 接著再细读, 不懂就跳过没差先记下来, 然後搜寻出现过这
    词的经文, 看著看著就会有自己的领会, 这时候再看看字典上的解释, 就会有
    自己的看法和理解.

    这时候不妨将自己的见解贴上来, 大家一起脑力激□. 因为这是个一起学习的
    园地, 我们鼓励独立思考并以经典交叉检查. 所以大概不会出现有人逐篇翻译
    的情况, 且这也不是此版的立意, 否则直接去书局买白话翻译就好噜...

    偶也没啥程度, 不过就是多看几遍, 交叉比对, 想想自己读大学时是怎麽求知
    的, 甚麽是大学精神, 拿来读经就对了.

    如果自己对经文有领会, 觉得很重要, 这时候就可以如下面师兄所述, post出来
    呗...

> 【caren请教资深师兄的意见】
> > 不晓得您对BudaDigest有没有什麽想法呢? 目前有很多新的同学加入,
> > 不过大部分的人都表示卡住。原本我的想法是能够让大家尽量可以在版上分
> > 享学习的心得或问题,藉由讨论中来引发同学们的兴趣。但是好像也没有做
> > 起来,版上都是冷冷的,然後问卷一下去才知道很多人都卡在入口 ^^;
> > 总之明後天会将问卷统计好,您有啥想法的话,请多多指导呗 ^___^
>   在一开始是会的,先期可以鼓励摘句,因为摘句
>   是各人的领悟重点,如果摘不出句子,就要加强
>   解读,因此一定要有丁福保字典。字词的解释可
>   以用字典为主,各人解说为辅。因此请同仁建一
>   个 wiki 版是很有必要的,因为传统 BBS一定会
>   比不上www 的学习效果。

--
    偶理想中的天堂:          1.每天晚上有小酒小酌一番  (换成红茶也可以)
                             2.每天晚上有两片烤鱼下巴  (换成腱子冬粉也可以)
                             3.每天晚上有奇怪内容的节目(换成鬼话连篇也可以 )
    偶理想中的老年生活:        在河港旁摆热呼呼的黑轮摊,客人可以喝杯清酒
    偶理想中变成老头子的模样:  就是樱桃爷爷那个样子, 有点呆呆的很可爱.
                             
--
狮子吼站 板面介绍:                                         cbs.ntu.edu.tw
学佛心得.酸甜苦辣留言版 - 释放心灵的尘埃                     BudaFeeling

		 
精华阅读 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 转寄 | 返回上层

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org