一行的生年

精华阅读 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 转寄 | 返回上层
发信人: abstsai@Lion (老小子), 信区: BudaXfile
标  题: Re: 一行的生年
发信站: 由 狮子吼站 收信 (Wed Jun 16 07:08:06 1999)


>At 12:51 AM 1999/6/16 -0400, David Chiou wrote:
>>>      张遂所以会领兄弟四人投入佛门,据说缘於当年(西元644年
>>>  大唐贞观十八年)张遂出生,全国欢腾,
>>
>>    不过佛学辞典上写一行僧是 683-727 耶?
>>
>>    644 时一行僧好像还没出生?
>
    一行的生死都是谜,後人是依据相关的记载推测的生死年份。
有一说,一行在六十岁时看起来和二十岁少年仔一样( 很像不死人
High lander--麦高一族)法海最後会写到 一行、不行..四兄弟皆
极长寿,而一行受玄奘的文殊灌顶,故一直是文殊的少年样。



------Ab tsai  -------------------------------------
  abstsai@ms1.hinet.net
-----------------------------------------------------
Ξ Origin: 狮子吼站                ◇ 南无护法韦驮尊天菩萨 ◇
发信人: DavidChiou@Lion (邱大刚), 信区: BudaXfile
标  题: Re: 一行的生年
发信站: 狮子吼站 (Thu Jun 17 04:18:12 1999)
转信站: Lion

On Wed, 16 Jun 1999, Ab Tsai wrote:
> >>      张遂所以会领兄弟四人投入佛门,据说缘於当年(西元644年
> >>  大唐贞观十八年)张遂出生,全国欢腾,
> >    不过佛学辞典上写一行僧是 683-727 耶?
> >    644 时一行僧好像还没出生?
>     一行的生死都是谜,後人是依据相关的记载推测的生死年份。

    Soga. 的确,记载上说还在二个地方同时示现圆寂。
而且他在西域出生的话,的确生辰和大唐所用的可能不大一样。

> 有一说,一行在六十岁时看起来和二十岁少年仔一样

    哇。这样子的话和年代就配合得起来了 :)

> 而一行受玄奘的文殊灌顶,故一直是文殊的少年样。

    不知道我们现在还来不来得及 :Q
只不过找不到玄奘法师了...


Have a nice day!
--

悠哉贤故友, 抱道乐林泉, 坐到无疑地, 参穷有象天.
胸中消块垒, 笔底走云烟, 更笑忘机鸟, 常窥定後禅.
                                    ~访古月师.娥嵋道人

☆欢迎光临:
Ξ 狮子吼站 版面介绍:                                          cbs.ntu.edu.tw
 佛法求助哇啦啦版 - 有多位善知识坐镇指导                           BudaHelp
发信人: wangtom@Lion (王瞳), 信区: BudaXfile
标  题: Re: 一行的生年
发信站: 狮子吼站 (Thu Jun 17 07:17:02 1999)
转信站: Lion

==> 於 邱大刚 (DavidChiou@Lion) 文中述及:
: On Wed, 16 Jun 1999, Ab Tsai wrote:
: > >>      张遂所以会领兄弟四人投入佛门,据说缘於当年(西元644年
: > >>  大唐贞观十八年)张遂出生,全国欢腾,
: > >    不过佛学辞典上写一行僧是 683-727 耶?
: > >    644 时一行僧好像还没出生?
: >     一行的生死都是谜,後人是依据相关的记载推测的生死年份。
:     Soga. 的确,记载上说还在二个地方同时示现圆寂。

        最近回过头读一些大唐的传记资料,发觉那些老仙角实在真了不起。
        平平是这麽短暂的人生,甚至还要修行取经,
        竟然还能有如此修证,与译经等等的饶益。

        最近也认识一些*研所的年轻小子,稍有能力读译一些梵文文献,
        就倡言藏经里译义错误百出,想集力重译藏经;
        一副天上天下,惟我独能翻的模样。

        传播力困窘的年代,老仙角以愿力推动法的流布,总能影响绵延。
        传播力发达的年代,小毛头从嫌弃产生法的超越,却是不知所以。

: > 有一说,一行在六十岁时看起来和二十岁少年仔一样
: > 而一行受玄奘的文殊灌顶,故一直是文殊的少年样。
:     不知道我们现在还来不来得及 :Q

        哇~心动了....

        不过希望可别提供那些怪密,灌什麽文殊"青春"顶的灵感....
        就如同前阵子在ag2000那儿看到的,某位知名法师出的佛法"写真集"似的....

--
------------------------------------------------------------------------------
           稽首观世音  菩萨摩诃萨  发大心  行大愿  苦海驾慈航
           普陀洛伽山  化现千万身  随缘施  无亲疏  拔苦更与乐
              嗡 吗呢叭咪 □  六字真言常持诵 能除无明苦
              嗡 吗呢叭咪  □  恭敬称念观世音  烦恼都成空

Ξ 狮子吼站 版面介绍:                                          cbs.ntu.edu.tw
 佛法求助哇啦啦 - 解决您学佛的疑惑                                 BudaHelp
发信人: DavidChiou@Lion (邱大刚), 信区: BudaXfile
标  题: Re: 一行的生年
发信站: 狮子吼站 (Thu Jun 17 08:17:15 1999)
转信站: Lion

==> 於 王瞳 (wangtom@Lion) 文中述及:
:         最近也认识一些*研所的年轻小子,稍有能力读译一些梵文文献,
:         就倡言藏经里译义错误百出,想集力重译藏经;

    这是说笑吧? 实际上应该是不可能的事 :)

    目前经典有梵文本留存的不多,就算是巴利文的也主要是巴利藏
那些,因此不可能全面重译中土藏经,顶多是将其中几部做与他国译
本的比较工作而已。而在这些各国译本中,哪本的转手数较少也没有
定论,有学者认为巴利藏的转手数不下於中译本的,因为在南印北印
间传抄多次之故,因此 "外国的月亮比较圆" 是不成立的 :)

    不过比对工作也有其价值,不少炎黄子孙看不懂文言,能有其馀
的管道印证是是不错的,尤其在几千年间各国的大师级论著不乏有误
解之处,若用各经交叉比对,有时可能帮助摆脱这种依师不依法的诉
诸权威论法 :)

: : > 有一说,一行在六十岁时看起来和二十岁少年仔一样
: : > 而一行受玄奘的文殊灌顶,故一直是文殊的少年样。
: :     不知道我们现在还来不来得及 :Q
:         哇~心动了....
:         不过希望可别提供那些怪密,灌什麽文殊"青春"顶的灵感....

    这个不易假造。脸上多一根皱纹就穿帮了,要是成功的话连化妆
品都不用了,听来很不错喔! :)


Have a nice day!
--

悠哉贤故友, 抱道乐林泉, 坐到无疑地, 参穷有象天.
胸中消块垒, 笔底走云烟, 更笑忘机鸟, 常窥定後禅.
                                    ~访古月师.娥嵋道人

☆欢迎光临:
Ξ Origin: 狮子吼站                ◇ 南无护法韦驮尊天菩萨 ◇
发信人: abstsai@Lion (老小子), 信区: BudaXfile
标  题: Re: 一行的生年
发信站: 由 狮子吼站 收信 (Thu Jun 17 01:36:21 1999)


At 07:33 AM 1999/6/17 +0800, 王□wrote:
>==> 於 邱大刚 (DavidChiou@Lion) 文中述及:
>:     Soga. 的确,记载上说还在二个地方同时示现圆寂。
>        最近回过头读一些大唐的传记资料,发觉那些老仙角实在真了不起。
>        平平是这麽短暂的人生,甚至还要修行取经,
>        竟然还能有如此修证,与译经等等的饶益。
>        最近也认识一些*研所的年轻小子,稍有能力读译一些梵文文献,
>        就倡言藏经里译义错误百出,想集力重译藏经;
>        一副天上天下,惟我独能翻的模样。

    这是“佛学”的通病,有些人还认为玄奘的译文是『不知所云』
呢,佛法成了文学系或哲学的一门之後,要诠释佛法,结果自然会
变成了“诠释乃是现代性克服其神圣底遗忘的途径之一”的怪物。
值得注意的是,有些教授对这样的句子给高分,如果写成白话的“诠
释就是对某事件多角度的解释”那就抱著鸭蛋回家矣。

    会读梵字和精通佛法是两码事,正如老小子会讲台语和精通台湾
通史是两码事一样。这些心态好像古人说的“汉人学得胡儿语..”以
为阿笃仔开口闭口就一定要来一句“S..H..I.....................
RT什麽的( 呼,好险,闪过版主大人一剪 )才是正宗一样。

    佛法简单到一听就会,因此当年老老老师兄们根本也没想要记下
来,因为一通百通,三乘不过就一个字“修习多修习”,但佛法也难
到用百多册的文字也无法说清楚,因为指月指的花样粉多,族繁不及
备载。

    想重译佛典,不如好好修习。目标在月,不在指。研究“指的变
化”是文学、哲学的事,和佛法无关。

>        传播力困窘的年代,老仙角以愿力推动法的流布,总能影响绵延。
>        传播力发达的年代,小毛头从嫌弃产生法的超越,却是不知所以。

    现代很多人看不懂古文,便以为古文不知所云,应该加以重译,但是对
於古文看得津津有味的人来说,重译无异是在板凳上挖个洞好放ㄆ一样。

    有多少人全懂得现代语?“从64k开始到大部份ISP使用的T1专线大都是
1.544MPS左右”这句话拿给没搞过网路的人看,也是应该重译的。无他,隔
行如隔山,佛法也是一样。

    法会上人人顶礼如仪,开口阿□,闭口陀佛,楞严大咒倒背如流,早课
诸咒流如背倒,但是找个来问问“华严经的香水海为何?”当下就了结了。
佛法和礼佛也是两回事。

    入过法界,看过法海(非小说),观察过天文的人或许能窥见世尊所说实
相的一角。或许这就是一行大师能集天文、佛法、医学、占星、魔术、术法..
等大家於一身的缘故吧。

    世尊的老话“修习多修习”,是千古学佛的不二法门,应该不是妄语。

>: > 有一说,一行在六十岁时看起来和二十岁少年仔一样
>: > 而一行受玄奘的文殊灌顶,故一直是文殊的少年样。
>:     不知道我们现在还来不来得及 :Q
>
>        哇~心动了....
>
>        不过希望可别提供那些怪密,灌什麽文殊"青春"顶的灵感....
>        就如同前阵子在ag2000那儿看到的,某位知名法师出的佛法"写真集"似的....

    文殊灌的有一项是“童王”顶,意即孩童之真,王者之尊,或者是“孩子王”?
可能灌成的就是童王,灌歪的就成了孩子王长不大了?
------Ab tsai  -------------------------------------
  abstsai@ms1.hinet.net
-----------------------------------------------------
发信人: wangtom@Lion (王瞳), 信区: BudaXfile
标  题: Re: 一行的生年
发信站: 狮子吼站 (Thu Jun 17 20:29:18 1999)
转信站: Lion

==> 於 老小子 (abstsai@Lion) 文中述及:
:     这是“佛学”的通病,有些人还认为玄奘的译文是『不知所云』
: 呢,佛法成了文学系或哲学的一门之後,要诠释佛法,结果自然会
: 变成了“诠释乃是现代性克服其神圣底遗忘的途径之一”的怪物。
: 值得注意的是,有些教授对这样的句子给高分,如果写成白话的“诠
: 释就是对某事件多角度的解释”那就抱著鸭蛋回家矣。

        我一位读研究所博士班的朋友,提论文题目。
        指导教授要她非唯识领域的比较研究不可,否则绝不放她甘休....
        她的题目据说就是类似“诠释乃是现代性克服其神圣底遗忘的途径之一”...
        好像是什麽"唯识在圆教之解脱道..修行....之比较"

        我说,那是护法们会吐血的题目。
        笑到吐血。

:     想重译佛典,不如好好修习。目标在月,不在指。研究“指的变
: 化”是文学、哲学的事,和佛法无关。

        刚刚去剪头发,顺道和设计师聊到他最近赴日观摩的兴奋与心得。
        此时观来,显然已经不只是"指月指"的问题了。
        已经到指月指的变化,与设计,与流行的问题了。一如头发,之於发型。

        法的指月指,让我联想到那种流行彩绘指甲的种种变化。
        目前许多佛学的研究,是到这样地步没错。

:     现代很多人看不懂古文,便以为古文不知所云,应该加以重译,但是对
: 於古文看得津津有味的人来说,重译无异是在板凳上挖个洞好放ㄆ一样。

        嗯,深有同感。
        古文,美在它的精准俐落。好在它的俐落精准。

:     文殊灌的有一项是“童王”顶,意即孩童之真,王者之尊,或者是“孩子王”?
: 可能灌成的就是童王,灌歪的就成了孩子王长不大了?

        不知这个灌顶源於何来?
        另外想起,文殊菩萨身边的八大童子,和这部份有没有关连?
--
------------------------------------------------------------------------------
           稽首观世音  菩萨摩诃萨  发大心  行大愿  苦海驾慈航
           普陀洛伽山  化现千万身  随缘施  无亲疏  拔苦更与乐
              嗡 吗呢叭咪 □  六字真言常持诵 能除无明苦
              嗡 吗呢叭咪  □  恭敬称念观世音  烦恼都成空

Ξ Origin: 狮子吼站          ◎ 慈悲没有敌人.智慧不起烦恼 ◎

		 
精华阅读 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 转寄 | 返回上层

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org