◎ to be or not to be ◎

精华阅读 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 转寄 | 返回上层
发信人: Being@Lion (Being) on board 'SunRise'
标  题: to be or not to be
发信站: 狮子吼站 (Sat Apr 24 17:39:34 1999)

  这段Hamlet 剧中的千故绝唱  春假前本来想P在网上给大家看看
  考试考翻了  SO....

  (前情)Hamlet 在得知叔父(父亲的弟弟) 把自己的父亲毒死
          夺走政权并取了母亲 对人世间的丑恶感到无法忍受
          想自杀  却又犹豫不决


   To be or not to be:that is the question:
   Whether ti's nobler in the mind to suffer     抵抗还是承受命运的苦难
   The slings and arrows of outrageous fortune,  哪个比较高贵呢
   Or to take arms against a sea of troubles,
   And by opposing end them?  To die: to sleep;  如果死亡等於沈睡
   No more;and by a sleep to say we end          就能免除这个色身继承的苦难
   The heart-ache and the thousand natural shocks
   That flesh is heir to, 'tis a commusation     求之不得啊
   Devoutly to be wished.  To die, to sleep;     睡著了 也许会做梦呢
  To sleep:perchance to dream: ay, there is the rub; 这就是阻碍了
  For in that sleep do death what dreams may come  我们会做什麽梦呢?
   When we shuffled off this mortal coil,        当我们即将脱掉这伸得臭皮囊
   Must give us pause;there's the respect        进入死亡的梦中 就是这个念头
   That makes calamity of so long a life;        让我们犹豫不前  让我们继续忍受命运中的苦难
   For whom will bear the whips and scorns of time,
   The oppressor's wrong, the proud men's contumely,
   The pangs fo despised love, the law's delay,        我累了...
   The insolence of office and the spurns
   That patient merit of the the unworthy takes,        zzzZZZΖΖΖ
   When he himself might his quietus make
   With a bare bodkin? who would fardel bear
   To grunt and sweat under a weary life,
   But that the dread of something after death,
   The undiscovered country from whose bourn
   No traveller returns, puzzles the will
   And makes us rather bear those ills we have
   Than fly to others that we know not of?
    Thus conscience does make cowards of us all
   And thus the native hue of resolution
   Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
   And enterprises of great pith and moment
   with this regard their currents turn awry,
   And lose the name of action.

 最好是自己查字典
 一边看一遍念  感觉比较好
 假如想看中译本  偶有(嘻嘻□惭愧...)

  视听馆有录影带  有两种版本
  “非“ 梅尔及薄讯 的版本比较好

have a great day:)
--
Ξ 狮子吼站 版面介绍:                                          cbs.ntu.edu.tw
 佛教X档案 - 用科学的态度探索科学的死角                          BudaXfile

		 
精华阅读 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 转寄 | 返回上层

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org