发信人: ctc@pivot (Ammon), 信区: Buddhism
标 题: Re: 浮上台面的问题
发信站: 中兴大学天枢资讯网 (Sun Aug 6 12:24:50 1995)
转信站: pivot
: 发信人: kftseng@pivot (封虢徵), 信区: Buddhism
: 标 题: 浮上台面的问题
:
: 这个很麻烦,因为现在大多的佛教杂志(及书籍)都是采用日式
: 排版系统,无法转成一般中文码。
:
: 还有,杂志愿不愿意提供是最重要的问题。
没有做不到的,只是时机的问题
: 目前火速配合的就属东初出版社(圣严法师),无条件地
: 提供『正信的佛教』等(这得感谢 YESORNO 师兄),
: 还有水里莲因寺(忏云法师很大方,要录什麽都可以)
: (这得感谢 Ab Tsai 老师的录制),其它的不是有问题、
: 就是不大愿意 :Q (光是由这点就可以看出哪些人是
: 真正续佛慧命的大菩萨了.... )(还有中佛青等,
: 不过尚未得到确实的消息, 这是由张文明居士热心负责。)
有先见的佛教徒,要一步一脚印的谨慎而行,
尤其这类庞大的工程,首重管理、规划、与沟通
: 沈家桢老居士也很愿意,可是底下的承办人员愿不愿意
: 就不知道了...... (就怕跟慈济一样,大菩萨愿意,
: follower 由於 business 的考量不愿意... )
: (不过沈居士的佛教电脑资讯库功德会能不能成功,
: 本身还是个大问题。目前台湾的「电子佛典协会」
: 停摆,无法支援那边,进度比起网路上众师兄
: 发心自行 keyin 的慢了 n 大截。)
佛经电脑化的最大技术问题是 Big5 码只有一万三千馀字,
Unicode 在中文系统中又尚未成熟,可预见的,即使到明年
底,也无一个根本的解决之道.即使 1997 年,Unicode 万
一通行了,定个佛教经典字库的 Spec 又是一大人事问题.
但愿佛菩萨保佑二十一世纪到来时,佛子们可以在家中电脑
读经.要等如上所提之问题被克服,不如先致力於例如多媒
体之类教具的改革.或者先做个如莱思康之佛经电子字典更
是实用.
: bbs 上师兄发心 keyin 的经典(当然了,
: 校对大多不佳,只能慢慢改善)with no money,
: no society support。 有钱的佛教单位大都.....
众志成城,广植福田
抒发己见,无法身心投入,引以为憾.
专搞电脑的佛教徒还真的少得吃紧.
--
Ξ Origin: 中兴大学天枢资讯网 [FROM: 140.116.72.226]
发信人: DavidChiou@pivot (邱大刚), 信区: Buddhism
标 题: Re: 浮上台面的问题
发信站: 中兴大学天枢资讯网 (Tue Aug 8 19:06:46 1995)
转信站: pivot
==> 在 [ctc@pivot] 文中提到:
: : 发信人: kftseng@pivot (封虢徵), 信区: Buddhism
: : 标 题: 浮上台面的问题
: : 这个很麻烦,因为现在大多的佛教杂志(及书籍)都是采用日式
: : 排版系统,无法转成一般中文码。
: : 还有,杂志愿不愿意提供是最重要的问题。
: 没有做不到的,只是时机的问题
其实若与某些「公司」联络,往往第一个被考虑的是 money
问题,这是第一重障碍 :Q
要是真的有人一路问到各法师本人,那麽的确是有很大的机会,
可是现在这些事务许多都是由下面的公司负责,那许多都不是弘法
导向,而首先就是 money 导向... 这是第一重的困难所在。
: 有先见的佛教徒,要一步一脚印的谨慎而行,
: 尤其这类庞大的工程,首重管理、规划、与沟通
的确,管理、规划、沟通是绝对要的,但是现在的沟通
亦遇到了许多瓶颈,其中的原因很复杂,也不须要在公开信
件中多谈...
附带提一件以前联络时的问话,挺有趣的:
公司人员: 我们的著作,要很有系统、很有规划的,一整系列的
送上网路,因此文件不太可能提供给你们。
问: 那麽请问一下现在的计划是什麽呢?
答: 现在的计划就是等以後再说,最少要两年(?)以後再说吧。
绕了一大圈,终於讲到重点... 有些公司会用管理规划为
藉口,实际上则是不愿意... 这是第二重麻烦所在...
真正像沈老居士一样因为规划、沟通而暂不公开的,
可说是不多。实际上现在忙著与各道场联络的学佛者是
有,但是大多被「公司」给挡了下来,所以沟通常常
得等很久才有消息,甚至就被挡掉了,没消息了...
: : 沈家桢老居士也很愿意,可是底下的承办人员愿不愿意
: : 就不知道了...... (就怕跟慈济一样,大菩萨愿意,
: : follower 由於 business 的考量不愿意... )
: : (不过沈居士的佛教电脑资讯库功德会能不能成功,
: : 本身还是个大问题。目前台湾的「电子佛典协会」
: : 停摆,无法支援那边,进度比起网路上众师兄
: : 发心自行 keyin 的慢了 n 大截。)
: 佛经电脑化的最大技术问题是 Big5 码只有一万三千馀字,
现在佛典电脑化的发展有两个主要的体系:
1. 三藏十二部经完全输入电脑:
这样的话 big-5 码将不敷使用。
目前大家讨论出来比较有可能使用的是 cccii 或是 et内部版本
(有多字面, 并相容於 big-5 码, 但是倚天似乎未有行销计划,
一直只在其内部使用。不过这个版本若要满足三藏十二部经
的所有造字,不知是否够用。)
这是沈老居士目前首先在解决的问题,而沈老居士那边
目前也只能够用 big-5 输入经典。(这就与网路上的重覆
许多,主要也是因为庄严寺尚未接上网路,似乎也没有懂
网路的人(毕竟是在美国,懂得用中文系统的人不多))。
2. 佛典的流通:
这完全是以 big-5 为导向,而这正是上面所提到的「公司愿不愿意」
的问题。
我们曾请过经典的 big-5 档(已经现成的),结果对方的答覆是认为
「我们以後要自行摆设,顾虑是说也不知你们的有哪些东西、正不正确,
因此似乎不方便给你们档案。」
... 大致是讲说为了「纯度」,所以要他们自己以後再说。
... 想要索取的档案是「经部」的档案,竟然有纯度问题... 这..实在是没什麽办法..
: Unicode 在中文系统中又尚未成熟,可预见的,即使到明年
: 底,也无一个根本的解决之道.即使 1997 年,Unicode 万
: 一通行了,定个佛教经典字库的 Spec 又是一大人事问题.
: 但愿佛菩萨保佑二十一世纪到来时,佛子们可以在家中电脑
: 读经.要等如上所提之问题被克服,不如先致力於例如多媒
: 体之类教具的改革.或者先做个如莱思康之佛经电子字典更
: 是实用.
已经有人在发展了,据说第二期(这个月)的
「佛教图书馆馆讯」有刊载一些软体,不过末学
尚未阅读此期的杂志,所以详情尚不知道。
现在各工具的发展,首先一定得考虑开放性,
得让 user 自行加资料或是用 txt 档,让人自由
更改。(这样子的话那位设计的居士,就得真正是
发心了。要不然有些人基於商业考量,会将资料档
编码,那麽一般人会无法更新、也无法自由取得 :Q
这点先提供有心设计的师兄参考。
: 专搞电脑的佛教徒还真的少得吃紧.
的确,主要是大多无法长久持续 :Q
--
Ξ Origin: 中兴大学天枢资讯网 [FROM: 140.112.8.3]
|