佛使比丘著作 |
精华阅读 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 转寄 | 返回上层 |
发信人: DavidChiou@Lion (邱大刚), 信区: Buddhism 标 题: Re: 佛使尊者的作品那里可以买到? 发信站: 狮子吼站 (Tue Oct 29 13:32:47 1996) 转信站: Lion ==> 於 ("chihda") 文中述及: : 请教...佛使尊者的作品那里可以买到? 有那些作品 佛使尊者在生前曾表示,凡是他的作品,皆不得以贩售方式 流通,所以都是以结缘的方式提供的。 目前佛使尊者大部份的作品皆已有电子书了,您可以在 中正大学 gopher(gopher.ccu.edu.tw)法音丛书(/life/art/buddhism) 找到他大部份已翻译成中文的作品。 而在 ftp://dongpo.math.ncu.edu.tw/buddhism/publications/ 目录,则可以找到相关的电子书,可传回家慢慢读。 以下则是关於书籍的一些资讯: 流通处——香光寺 嘉义县竹崎乡内埔村溪州49-1号 (05)2541267.2542134 紫竹林精舍 高雄县凤山市汉庆街60号 (07)7133891-3 (三线) 安慧学苑文教基金会 嘉义市文化路820号 (05)2325165 【法音丛书出版缘起】 向大自然学习佛法 香光书乡编译组 法音丛书是一套探寻佛陀智慧的丛书,是由泰国高僧佛使尊者的系列著作集成,也是 香光书乡编译组引介南传佛教思想的开始。 [回归佛陀的本怀] 在中国传统的分类上,北传佛教属於大乘佛教,南传佛教却被贬抑为小乘佛教而长期 被忽视。诚然,大乘佛教的兴起带给佛教普化人间的新机,但是它大开方便之门的作风, 却给外道思想趁虚而入的机会,使得後期大乘佛教的发展,渐有背离根本佛法的现象。 近年来,台湾佛教快速成长,各种法会、活动以及慈善、教育等公益事业,都吸引著 各阶层的人士参与,一时之间,学佛蔚成风气。愈来愈多的人开始探寻佛教的修持方法, 以弥补物质发展後的心灵空虚,有的人向上师寻求密法,有的人静坐参禅,更有的人想要 只凭加持立即开悟....,在以佛教为名的天空下,各种修法正呈显著多彩多姿的面貌。 於二十世纪九十年代的今天,我们在关怀自己的生命及佛教未来的方向时,实在不能 忽视南传佛教内所保持的原始教义、制度与修行道。不忘失利他的菩提心,又能针对止息 烦恼而自利修道,当是佛教徒永远要努力的课题。从这方向来看,未来的佛教世界,应是 南、北传佛教相互阐发,全球佛教徒回归佛陀本怀,一致创建人间净土的佛教世界。所以 ,认识南传佛教实是一件刻不容缓的事。 [向大自然学习佛法] 佛使尊者终其一生都在宣扬正确且合乎理性的佛法,力图断除佛教在二千多年的流传 中所参杂的外道思想及迷信色彩,他精研巴利三藏(尤其是经藏),但不著眼於佛学理论 及哲学的研究,而关怀如何把生命安顿在真理及和平当中,因此终其一生弘法不辍,大力 呼吁人类掌握生命,断除我执,止息贪、□、痴,如此,不待死後,当生即能证得涅盘。 佛使尊者且认为若要真正解脱,必须向大自然学习。早期在森林中的修学时,由於观 察动物的夜间活动,他肯定「法」不像世俗世界一样在夜晚入睡,真正修法的人,他的身 体虽然入睡了,但心灵永远保持清醒,随时准备去观察万物的真相;在大自然中独处无怙 时,他以「如果我害怕面对任何情境,我要持续在那情境中,直到恐惧消失」来自我训练 ,用心去听,用心去看,「直接面对」,使他体验到佛法——本来如是。 「自然」是他一生的坚持,在大自然中学习到「如是」的见解,也充分表现在他看待 自己生命的态度上,如晚年生病时,他认为「生病本然如此,它是依於因缘的必然关系, .... 痛只是一种感觉,必须把它变成禅修的对象,尽可能深入研学苦、病及死」, 他用 内心的智慧克服痛感,深入了解生病只是「自然」的现象,本来如是。可见,大自然不但 是他心灵全新感受的泉源,自然界的规律也变成他生活的规律,每一种景象都是他修法的 对象。 佛使尊者不论在演讲或著作中,也是这样不断传递自然的缘起法则,他的说法没有玄 妙的幻想及深奥的哲理,直截而可行,而他也始终如此践行,堪为踏实学佛、出离污染的 楷□,这便是我们引介佛使尊者著作的原因。 [让佛使尊者的智慧普及华文世界] 佛使尊者所有的著作及演讲稿都结集为《法音集》,包括以主题分类编译的巴利藏经 ,及以泰文翻译的《六祖坛经》、《黄□断际语录》,演讲稿则以《人类手册》流传最广 。尊者的著作目前在台湾已译成中文的有《菩提树的心木》、《人类手册》、(异译《人 生锦囊》)、《何来宗教》、《出入息观修持法要》。比起泰国原著,被译为中文者仍在 少数,我们希望能有计划地将尊者智慧的结晶介绍给大家,计划出版的有: 《一问一智慧》(Buddha-Dhamma for Students) 《解脱自在园十年》(The First Ten Years of Suan Mokkh) 《生命之囚》(The Prison of Life/The Danger of ‘I’) 《十二因缘》(Paticcasamuppada—Practical Dependent Origination) 《上座部佛教的几种奇妙特性》(Some Marvellous Aspects of Theravada Buddhism)《开启自然真理之钥》(Key to Natural Truth) 《无我》(The Buddha's Doctrine of Anatta) 《法的社会主义》(Dhammic Socialism) (以上书名皆为暂译) [我们的作法与期望] 为了实现如上的愿望,数位法师及居士组成香光书乡编译组,由在泰国出家修学的马 来西亚籍曦比丘带领翻译。我们的作法是由编译小组的成员分别自英译本翻译,每篇章完 成後,集体讨论,查考工具书,互相校正,并由曦比丘对照泰文,以求符合原义,因此中 译本在有些译文及分段上会与英译本稍有不同,有心对照英译本的读者,当能发现二种译 本的异同。书中巴利文的部分,特请於巴利文有深入研究的达和法师校正,特此致谢。 在翻译的过程中,我们发现尊者所说的内容,有些是针对当时的泰国佛教现象而说, 为让读者能从中认识尊者的睿智及拨乱反正的用心,我们会加注说明。另外,为方便读者 对义理能有更清楚的认识,在必要时,我们也会於注释中补充有关的资料,当然这是在泰 文原著及英译本中所没有的,愿这个新的尝试,能帮助我们更深入掌握佛法的核心。 这一系列丛书能够出版,还要感谢香光尼众佛学院院长悟因法师的鼓励与支持,法师 甚至於百忙之中抽空参与讨论、校订,给予我们很多的指导。此外,也要感谢香光尼僧团 全体法师们的护持,使编译小组能全心投入编译工作,并且在文稿初译时,提供许多宝贵 的意见,使我们的译文更加浅白、容易阅读。最後更要感谢读者大众,因为有许多读者的 回应,鼓舞我们在这块园地里继续深耕勤耘。 愿这套丛书的出版能使读者认识核心法义,建立学佛的基本态度,能更进一步深入三 藏法海,於生活中发现佛法的真谛,在人间落实解脱道。 一九九四年二月 注:书中所附巴利文,主要根据水野弘元编《□—□语辞典》。 -- □□□□ □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ 幻 阳焰 梦 影 化城 □ 响 水月 浮泡 眼花 旋火轮 □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ □□□□□ Ξ Origin: 狮子吼站 |
精华阅读 | 首篇 | 上一篇 | 下一篇 | 末篇 | 转寄 | 返回上层 |
□ 台大狮子吼佛学专站 http://buddhaspace.org |