guest:
《增壹阿含经》清信女品第七,“恒行慈三昧,所谓摩诃光优婆斯是”,“摩诃光优婆斯”是谁?
CBETA查不到,佛学辞典、百科、Google、南传也都没提到。
David Chiou:
的确找不到对应“摩诃光”的优婆夷名,而根据宋、元、明、圣四本,应该是“摩诃先”才对。
《释迦谱》也是这么选字:“恒行慈三昧。即摩诃先优婆夷。”(CBETA, T50, no. 2040, p. 13, b5)
“摩诃先优婆夷”的话,则应该是前一小经提到的割肉救比丘的“须毘耶女”的另译。
《鞞婆沙论》卷11:“摩诃先优婆夷。请佛及僧供养医药。彼时有一比丘。得病服药。医教敕当服肉汁。”(CBETA, T28, no. 1547, p. 498, a6-8)
《阿毘昙毘婆沙论》卷43〈使揵度 2〉:“尔时波罗柰国。有一居士。名摩诃先那。其妇名摩诃先尼。时彼居士夫妇请佛及僧。当施一切所须资产之物。尔时有一比丘。服吐下药。发其风病。医处当服肉汁看病。”(CBETA, T28, no. 1546, p. 323, a22-26)
《四分律名义标释》卷28:“苏卑 或作须卑。僧祇律云。夫名𠲿卑。其妇亦名𠲿卑。有比丘亦名𠲿卑。彼念同字。故常请供。增一经云。恒行慈三昧。即摩诃先那优婆夷。按苏卑字。未知所翻。或苏卑。是外国语。义同先那。先那。即斯那。此云军。大婆沙论云。大军夫妇二人。俱信三宝。恒以资具。恣佛及僧。有一苾刍。服吐下药。吐下过重。因致风虗。医人教服肉汁。时居士妇。遣使买肉。时彼国王名为梵授。生子欢喜。普敕城中。一日断杀。使求不得。时居士妇。念彼病者。不得肉。或致命终。复念世尊。昔菩萨位。为救他命。数舍身肉。今我亦当学菩萨行。”(CBETA, X44, no. 744, p. 617, c14-p. 618, a1 // Z 1:70, p. 414, b13-c6 // R70, p. 827, b13-p. 828, a6)
大藏经中提到“摩诃先优婆夷”的,都是指向“须毘耶女”。只是不确定为什么“须毘耶”又会被译成“摩诃先”,在音、义上似乎相似性都不大。
我倒是发现“须毘耶女”的“女”应该是因为她和先生同名,而以“女”(须毘耶女)或“尼”(摩诃先尼)以和先生区分。
不过,这边南传所写的略为不同:
这位就是同小经提到的“舍弥夫人”。个人觉得这边比较可能是舍弥夫人,因为舍弥夫人曾以慈三昧而在被陷害,使得优填王拿箭射她时,杀不动她。