Cathy Kao:
《长阿含经》卷三:
尔时,世尊法服持钵,大众围遶,往诣其舍,就座而坐。是时,周那寻设饭Ⓒ食,供佛及僧,别煮栴檀树耳,世所奇珍,独奉世尊。 佛告周那:“勿以此耳与诸比丘。”周那受教,不敢辄与。时,彼众中有一长老比丘,晚暮出家,于其座上以余器取Ⓓ。 尔时,周那见众食讫,并除钵器,行澡水毕,即于佛前以偈问曰: “敢问大圣智, 正觉二足尊, 善御上调伏, 世有几沙门?”
“时,彼众中有一长老比丘,晚暮出家,于其座上以余器取。”这是什么意思?
David Chiou:
照大正藏的字面来说,大多人看了,可能会联想是不是这位年纪很大了的比丘,在他的座位上以其它的器皿偷取专门供佛的枬檀树耳。
可留意相当的《根本说一切有部毘奈耶杂事》内容作:“罪恶苾刍,遂窃铜椀藏着腋下”。
因为有比丘偷盗铜椀,被周那看到了,佛陀才跟周那说有四种沙门,告诉周那不要因为有恶比丘就对僧团失去信心。
大正藏这个“余器取”的校勘特别复杂:
可留意1至4字型都相近。一种可能性是编大正藏的教授当初觉得改为“余器取”比较说得通,所以改动了原文,但他们没读过对应的律藏内容,不知事件本末。
若要和律藏搭配,宋本的解读相对之下较合理:
南传《长部尼柯耶》经文没有这一段,不过这种让比丘丢脸的事,南传有时不会收录在经藏,而会收录于律藏内。因此得查查南传律藏是否有这段记载。
root:
佛告周那:“勿以此耳与诸比丘。”周那受教,不敢辄(辄)与。时,彼众中有一长老比丘,晚暮出家,于其座上以余器取。
以此经文上下文意来看,可能有二:
A.世尊不让栴檀树耳给其他比丘食用,但长老比丘却用另外自己的钵来取栴檀树耳。
B.世尊不让栴檀树耳给其他比丘食用,但长老比丘却用把人家提供的铜钵都收为己有。
我是觉得此段在主要在讲栴檀树耳,也许A解法上下文意比较连贯。
各种可能解法,讨论看看怎么解才好。
David Chiou:
如果是B解法,则这段要断成前后两段,以饮取器是趁著喝东西而偷器皿,然后接下面四种沙门的段落。
root:
会让周那问世尊有几种沙门,那应该不会只有A解法那种不给吃栴檀树耳去自己拿来吃这种小事。应该是程度上更严重的事。
照David B解法,应这样拆解经文:
佛告周那:“勿以此耳与诸比丘。”周那受教,不敢辄与。
—下一段,就是有讲到钵器
时,彼众中有一长老比丘,晚暮出家,于其座上以【饮取器】。 尔时,周那见众食讫,并除钵器,行澡水毕,即于佛前以偈问曰: “敢问大圣智, 正觉二足尊,\\ 善御上调伏, 世有几沙门?”
Ruwen:
僧众受供时,通常是不能走动的,所以就只能请白衣供者邦拿。
还有受供时,有两种情况,一个是当场吃,一个是托钵后回去吃。
root:
那这样应是长老比丘需要饮食 ,白衣供者用铜钵装好饮食奉上,然后长老比丘把钵收为己有。
栴檀树耳不让比丘食用,所以白衣供者不会把它放入钵裹给比丘食用。
David Chiou:
相当的《佛般泥洹经》经文:“比丘中有一恶比丘,取所饮水器坏之”(CBETA 2022.Q3, T01, no. 5, p. 167c17-18)
不过这文字和大正藏任何一个校勘都无法完全对映
但先前选的宋本“饮取器”三个字都有出现,只是三个字凑起来后的意义不同。看来在经典传抄很早期,这几个字就很难解了。