guest:
《杂阿含经》第1143经“阿梨摩诃迦叶于阿梨阿难,鞞提诃牟尼前为比丘尼说法”,请问什么是“鞞提诃牟尼”?
David Chiou:
庄春江居士的解释是:
毘提诃牟尼:另译作“鞞提诃牟尼”,指“毘提诃族人的圣者”,参看“牟尼”,有关毘提诃族与释迦族的关系,请参看《初期大乘佛教之起源与开展》第325页。(同义词“毗提诃牟尼”)
《初期大乘佛教之起源与开展》则写道:
这六族 ,从释迦到酥摩,都在恒河以北,沿喜马拉耶山麓而分布的民族。这东方各族,实为广义的释迦同族。理解恒河北岸,沿希马拉耶山麓分布的民族,与释迦族为近族,那末“世尊出在波夷那” ,阿难称“毘提诃牟尼”,都不觉得希奇了。 c.f. http://www.mahabodhi.org/files/yinshun/41/yinshun41-16.html
不过还是不解,一般认为释迦牟尼佛和阿难是堂兄弟,是父系的近亲,为何释迦牟尼佛就是释迦的牟尼,阿难却称为鞞提诃的牟尼?这我在《佛本行集经》有查到一种传说:
阿难在从佛出家前曾寄居鞞提诃国守禁语的戒,被当地人视为仙人,而称作鞞提诃牟尼。“牟尼”是“寂默”的意思,也可指圣者、仙人。
详细内容下封再贴上供参考。
明法比丘在《巴汉词典》中的解释是:
SA.16.10./II,175.︰Vedehamuninoti paṇḍitamunino.Paṇḍito hi ñāṇasaṅkhātena vedena īhati sabbakiccāni karoti,tasmā “vedeho”ti vuccati. Vedeho ca so muni cāti,vedehamuni.(鞞提诃牟尼︰智者牟尼。智者努力以智慧、知识做所应做的事,因此称为‘鞞提诃’。 ‘鞞提诃’ 结合‘牟尼’,为‘鞞提诃牟尼’。)
巴利词辞典是有的将 vedeha 另说因为词源学所以等于 wise, c.f. https://palidictionary.appspot.com/browse/v/vedeha 。不过“鞞提诃”、“毘提诃”在汉译的整部大正藏的不同部派的经律论中没见到这么解的,像《翻梵语》卷八解作:
鞞提诃国:应云毘地呵,亦云鞞提,译曰“种种体”也,亦云“四维”。(CBETA, T54, no. 2130, p. 1035, b4-5)
因此暂且不论。
David Chiou:
《佛本行集经》卷二十一:
阿难意欲舍家出家,然其父母,不听出家。
[... ...]
尔时,阿难作如是念:“我之父母,决不听我舍家出家。”作是念已,即在其家,取五百枚波利沙般,私往至于毘提耶国。而彼聚落有一长者,是其父王旧日知识,将此五百波利沙般以相付嘱,而语之言:“今以此钱付嘱于汝,为我食直,我若须食而来此者,必将此钱为我买食。当至之时,汝亦不须问我来所,但我到此,汝必当知须食故来。”作是语已,至于空闲阿兰若处,受无语戒,行住坐卧,默然不言。须食之时,默然来至寄钱之家,寂静而坐默受饮食,食讫还复默然而去。
[0919b21] 时,彼聚落所居诸人,数见阿难释种童子默然行住去来坐卧,见已问言:“仁者是谁?”尔时,阿难亦不言语以报彼人,还复如本默然而去。时彼人辈各相谓言:“此之仙人,应是毘提耶国而出。”作是语已,为其立名,称为毘提耶国仙人。
[0919b27] 尔时,阿难父母闻人说如此语,阿难从此逃遁,往至毘提耶国城邑聚落,受不言戒,行仙人行而得成仙。闻已即遣使人,往至谓言:“子子!汝若决定不住家者,但来向此,于我释种童子之边而出家耳。”