Melon Lien:
[标点符号对照]差摩经中形容重病大苦的三种譬喻
小的发现,《杂阿含经》中,若记载比丘们生重病时的痛苦,常是这么譬喻 ——
“我病不安。难可安忍。身诸苦痛。转增无损。即说三种譬。如上叉摩经说。”(《杂阿含经》卷20,540 经)
而“叉摩经” (有时说“差摩修多罗”、“叉摩修多罗”),应该就是指卷五,103 经吧?!
那么若以 540 经的“三种譬”对照到 103 经的三个譬喻,则 103 这段也许应该拆为三小段?
《103经》
[0029c15] 差摩比丘语陀娑比丘言:“我病不差,不安隐身,诸苦转增无救。
(第一个譬喻)
譬如多力士夫,取羸劣人,以绳䌸头,两手急绞,极大苦痛,我今苦痛有过于彼。
(第二个譬喻)
譬如屠牛,以利刀生割其腹,取其内藏,其牛腹痛当何可堪!我今腹痛甚于彼牛【。】
(第三个譬喻)
如二力士捉一劣夫,悬着火上,烧其两足,我今两足热过于彼。”
David Chiou:
谢谢 Melon 的解析,所以白话来说就是:
好痛呀 :Q