From: David Chiou
《杂阿含经》卷五第104、105、106经都有“色是如来耶?”、“受、想、行、识是如来耶?”这样的问句。
原经文参见:http://buddhaspace.org/agama/5.html##一〇四
如何解读这边的“如来”?是一个常引起讨论的议题。市面上可见的解释有三种:
照佛经来看,此处最合理的解读应是第一个:
其它的解读如何说得通,原因待下述。
From: David Chiou
“色是如来耶”这样的“如来”用法,可见《杂阿含经》第104经、105经,而且第106经也提到“如焰摩迦契经(第104经)广说,乃至‘识是如来耶?’”
其中第104经、106经有南传的对应经典可以对照,第105经没有南传的对应经典。
以上提到的北传三经,以及南传二经,当中的“如来”用法照理来说应是一样的,因此此处的“如来”解为“佛陀”这个人较合理:
因此这几经中的“如来”,用“佛陀”来解较合理。此处佛陀以自己举例,如同说“色是我吗?”也跟我们平日所要观察的“色不是我”意思类似,答案自然是色不是我(佛陀)、不异我(佛陀)、不相在。
菩提比丘将“异色有如来”英译为”the Tathāgata as apart from form”,Tathāgata 开头T大写,显然也将此处“如来”解为“佛陀”。
庄春江居士则另外提出将“如来”解为“生死流转的主体”的解释:
若照前述,这边佛陀是以自己来举例,而庄居士的解释也因此说得通,因为佛陀也是以他自己举例“色是佛陀(我这个人)吗?”将这边“如来”解为“流转生死的主体”解释算是一种联想,但可能误会了原义。印老曾提到“外道认为如来是生死流转的主体”,但印老那时并不是说此处的经文,而是注解者联想到的;至于大智度论讲的也不一定是针对这边经文的逐字翻译。
总之,这边的“如来”还是指“佛陀”自称自己,在文义上自然也包含了“我”的意涵了。
From: David Chiou
至于大藏经中其余经典的典故,就更多了,例如《金刚经》:“可以身相观如来不?”“若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来。”
大家有不同看法的话也欢迎讨论、交流、批评指教。谢谢。
………………
From: vv11
以“如来”赞誉世尊,理所当然。不过论其本义,应该是指“佛性”。 例如《金刚经》:“可以身相观如来不?”“若以色见我,以音声求我,是人行邪道,不能见如来。” 此言,“如来”者,当指“佛性”为是。这是依大乘佛法的观点来注解原始佛典阿含经。
。