本书不是一时一人之作,而是众多善缘的和合,除了感谢三宝外,也要感谢诸上善人的帮助。
本书负责编辑、校对、排版等各项工作的义工皆由“台大狮子吼佛学专站”而结缘,多有彼此切磋佛法一、二十年的同修,也有许多同学十多年来在线上读经班共同研习、彼此打气,而阅毕四部阿含。另外也靠着近二十年来的线上问答,编辑们从过往的讨论中找出特别不易理解或容易误解的经文,以及经文在生活的应用,丰富本书的内容。
在成书的过程中获得许多善士的帮助及建议,在经文输入、版本校勘、新式标点、难字等内容受惠于“中华电子佛典协会(CBETA)”的技术支援,编辑方向要感谢台大佛学研究中心创办人恒清法师的指导,许多编辑的议题承蒙“香光尼众佛学院图书馆”馆长自衍法师、“法鼓山普化中心”副都监果毅法师、法鼓文化副都监果贤法师、精微学社出版社赖贞慧居士的指点。
古今各法师大德的相关著述,包含菩提比丘所著《The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya》、印顺法师所著《杂阿含经论会编》、无著比丘所著《念住:通往证悟的直接之道》、杨郁文教授的诸多著作、庄春江居士的《汉译阿含辞典》以及《杂阿含经南北传对读》,和元亨寺出版的《汉译南传大藏经》,都对厘清难词难字有很大的助益。学术研究论文如温宗堃教授、苏锦坤居士的“五十卷本《杂阿含经》字句斠勘”、苏锦坤居士的“初期汉译佛典疑难词释义”、林崇安教授的“《杂阿含经》经文的厘正初探”,也对本书的校勘带来很大的助益。法鼓佛教研修学院副校长杜正民教授则不吝转达佛学院学生试读、告知使用上的期许,以及中华佛学研究所的林恕安居士、温婉如居士的建议,还有无数网络上试读者的指教与讨论,都是让本书精益求精的动力。
在这些基础上,配合最新的技术协同合作,才能完成本书的编辑,并作线上的呈现。纸本书的出版流通,则感谢法鼓文化的发行。希望本书对于经典的流布能有一些贡献,方不负三宝及诸法师大德的恩惠。