无想”共有 2 个注解 (更新时间 2022年04月08日 19:04:04)

增壹阿含经(1)
增壹阿含经七日品第四十(四) 即“无相三昧”,观色、声、香、味、触、法相断,不念一切相,而成就的定境。 (2018年09月08日 11:24:41)
中阿含经(1)
中阿含经卷第十八(七五)中阿含长寿王品净不动道经第四(第二小土城诵) 即“无相”,观色、声、香、味、触、法相断,不念一切相,而成就的定境。详见《杂阿含经》卷三第80经、卷十八第502经。按:经中记载“无想定”是外道的定,“无相三昧”是佛教修行的定,但古代“想”、“相”两字常混用,在不同时代的翻译中容易混淆,本经中的“无想”特指佛教修行的“无相三昧”,而不是外道的“无想定”。又译为“无想心定”、“无相心三昧”、“无相心正受”。相当的南传经文不同,为“非想非非想处”。 (2022年04月08日 18:59:08)
 
agama1/無想.txt · 上一次變更: 2022/04/08 19:04
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.099668025970459