guest: 《中阿含经》第23经有“背、不向”,是什么意思? chakwos: 背弃而不欣向。 相当的南传经文作“解脱”。 Jian Chen: 庄春江辞典 背不向:比对南传经文及其注释书的解说,“背不向”有可能就是“背舍”的另译,也就是南传经文的“解脱”(vimokkhā),因为“八解脱”(aṭṭha vimokkhā)另译为“八背舍”。(同义词“背而不向”) guest: 背弃而不欣向,和“解脱”,好像意义上有差距? Syinchen: 《阿毘达磨大毘婆沙论》卷84:“解脱是何义。答弃背义是解脱义。问若弃背故名解脱者。何等解脱弃背何心。答初二解脱弃背色贪心。第三解脱弃背不净观心。四无色处解脱各自弃背次下地心。想受灭解脱弃背一切有所缘心。故弃背义是解脱义。尊者世友作如是说。心于烦恼解脱清净。故名解脱。大德说曰。由胜解力而得解脱。故名解脱。胁尊者言。有所背舍故名解脱。”(CBETA 2019.Q3, T27, no. 1545, p. 434c1-9) |
|
|