guest: 为什么庄居士的词典中“以义饶益”的“义”解释为“利益”? “沙门义”为什么有人解释为“沙门的利益”? David Chiou: 这两个词中的“义”,在巴利藏的对应原文有“利益”的意思,例如“义饶益”在巴利经文是“有利益”的意思,因此以巴利藏为准的学者会译为“利益”。 或许在梵文中一字双义,本来就可以互用,只不过将梵文译为中文的译者选择了翻译为“义”而不是“利”。 “沙门义”我们解释为:出家修行人的义理;出家修行人的目标。
Anderson: |
|
|
|
|
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
|