David Chiou:

《杂阿含经》卷二十九第825经:“学戒多福利,住智慧为上,解脱坚固,念为增上。若比丘学戒福利,智慧为上,解脱坚固,念增上已,令三学满足。何等为三?谓增上戒学,增上意学,增上慧学。”

标点应改为:“学戒多福利住,智慧为上,解脱坚固,念为增上。若比丘学戒福利,智慧为上,解脱坚固,念增上已,令三学满足。何等为三?谓增上戒学、增上意学、增上慧学。”

原因是:

  • 阿含经的用词,“定”或“念”可以住,但智慧通常不是用“住”来形容,反而智慧不需要“住”就能持续保持。般若经甚至强调“不住”时都能坚固不破的,才是大智慧。(不过当然在别的经典有时也用“住”来比喻有智慧就是了。)
  • 这段经文在《瑜珈师地论》有对应的段落:“学胜利住,慧为上首,解脱坚固,念为增上。”……“问:住学胜利者义何谓耶?答:此增语显示于增上戒学见胜功德住。问:慧为上首者义何谓耶?答:此增语显示于诸根中慧根第一。”

“住”就是“稳定”的意思。这句是说持戒会有很多福利,而且这些福利能稳固。

 
agama/研討_雜阿含經_第825經的標點.txt · 上一次變更: 2019/03/26 22:19
 
Recent changes RSS feed Creative Commons License Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS
知客處  
帳號:

密碼:

以後自動登入



忘記密碼?

歡迎註冊以享全權!
© 1995- 卍 台大獅子吼佛學專站
TIME:0.11368203163147