看板: BudaDigest ◎ 大家来读经 - 依进度摘要区 板主: Jeroci/Misty |
阅读文章: 第 4004/5136 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | 查分 | m H d | 返回 |
作者: 邱大刚 标题: 「云何若生则系著?愚痴无闻凡夫於色集、色灭、色? 时间: Mon Dec 16 20:48:01 2013 这次读经班有同学提出一个问题,《杂阿含经》卷二第44经: http://buddhaspace.org/agama/2.html#四四 当中说「若生则系著」,是指生了什麽? LinkTitle: (四四)[0011a13] - 杂阿含经卷第二 LinkDescription: 「云何若生则系著?愚痴无闻凡夫於色集、色灭、色味、色患、色离不如实知故,於色爱*喜、赞叹、取著,於色是我、我所而取;取已,彼色若变、若异,心随变异;心随变异故,则摄受心住,摄受心住故,则生恐怖、障碍、顾念,以生系著故。受、想、行、识亦复如是。是名生系著。 LinkTarget: http://www.facebook.com/l.php?u=http%3A%2F%2Fbuddhaspace.org%2Fagama%2F2.html%23%E5%9B%9B%E5%9B%9B&h=cAQEDXF43&s=1&enc=AZN56btM3JnzvQdoq4QhtABym9Cuzf2C7UsForw6iUoky9XjCx76wSex3wcaNvKsnKK9oFQKwc0aDUqvTptuNA45Fkb3nwnLouQv2hyyjuOZTQ > -------------------------------------------------------------------------- < From: RG Shi Time: Mon Dec 16 22:13:34 2013 如果是依该经的经文来说,生,就是升起後面讲的过程中的种种;而这些种种,又转 而把心给绑住了(摄受心住)。 > -------------------------------------------------------------------------- < From: 乔瑟夫 Time: Mon Dec 16 23:05:13 2013 如果不生呢?会怎样 ^^? > -------------------------------------------------------------------------- < From: Bowen Ke Time: Mon Dec 16 23:07:10 2013 感觉好像是说,若"生"恐怖、障碍、顾念,是因为系著的缘故。所以应该是指恐怖、 障碍、顾念。 > -------------------------------------------------------------------------- < From: 庄曜祯 Time: Wed Dec 18 00:33:54 2013 杂阿含44经乃相对於南传相应部22相应8经内容,杂阿含43经则对南传相应部22相应 7经。而南传的7经与8经,最前面都是一样,「比丘们!我将教导你们经由执取而战 栗,以及经由不执取而无战栗,你们要听!你们要好好作意!我要说了。」(庄春江 居士工作站)http://agama.buddhason.org/SN/SN0525.htm以及 http://agama.buddhason.org/SN/SN0526.htm。 > -------------------------------------------------------------------------- < From: 庄曜祯 Time: Wed Dec 18 00:36:11 2013 而杂阿含43经前面是"尔时,世尊告诸比丘: 「取故生著;不取则不著,谛听!善思!当为汝说。」" 44经则为 "尔时,世尊告诸 比丘: 「若生则系著,不生则不系著,谛听!善思!当为汝说。" > -------------------------------------------------------------------------- < From: 庄曜祯 Time: Wed Dec 18 00:40:22 2013 南传的两经前文都一样,但杂阿含则不同。末学怀疑,44经的"若生则系著,不生则 不系著" 有可能是文字的脱漏,正确应该是如同43经的"取故生著,不取则不著"。以 此就教於大家。 > -------------------------------------------------------------------------- < From: 庄曜祯 Time: Wed Dec 18 18:09:17 2013 或者说,若生则系著是指若"执取"生则系著 > -------------------------------------------------------------------------- < From: 邱大刚 Time: Wed Dec 18 19:16:18 2013 谢谢大家的回应。综合大家所说,并参照南传经文: 可见前一经(第43经)所说「取故生著」,是指有「取」,也就是「於色集、色灭、 色味、色患、色离不如实知故,於色爱喜、赞叹、取著,於色是我、我所而取」,所 以生系著。 > -------------------------------------------------------------------------- < From: 邱大刚 Time: Wed Dec 18 19:20:07 2013 庄大德说得有道理。至於南北传在第44经的翻译差了几个字,倒不一定是谁脱落了, 毕竟南北传的经文各自经过超过千年的传抄,一些用字在转述的过程中是会有不同的 理解,南北传的经文本身也都很完整、正常,不像有脱漏。此处可能是北传44经文字 脱漏,也可能是南传和前一经的文字趋向一致,还好都不影响主要的意义 :) > -------------------------------------------------------------------------- < From: 庄曜祯 Time: Wed Dec 18 19:26:45 2013 末学在这里要赞叹庄春江居士大德,由於他的努力与贡献,让我们对阿含圣典真义的 掌握,有相当大的帮助。感谢他。 > -------------------------------------------------------------------------- < From: 邱大刚 Time: Wed Dec 18 20:10:30 2013 明年CBETA会收录元亨寺的南传大藏经,那也是一大盛事。不同人的翻译略有不同, 多几个来源对於一些细节的掌握就能多些参考了 :) > -------------------------------------------------------------------------- < From: 邱大刚 Time: Wed Dec 18 21:57:10 2013 Bowen Ke 的解法也不能说有错,那是将「生、系著」视为一体,那麽经文的确是说 「生恐怖、障碍、顾念」。不过因为经中该句接著说「以生系著故」,可见「生恐怖 、障碍、顾念」是生、系著之後的果了。加上对比43经及南传的经文,所以另一个意 义「生则系著」解法应该比较精确些。 > -------------------------------------------------------------------------- < From: Bowen Ke Time: Wed Dec 18 23:32:12 2013 杂阿含43,44,以及南传经典应该都是在说: 取著五蕴,故生恐怖。不取著五蕴,则不生恐怖(简化之後就是:「取著故生;不取著 则不生」) 分别来说,杂阿含43经 :「取故生著,不取则不著。」这边可经过一点重组,解读 成:「取著故生,不取著则不(生)。」这样43经後面读起来也比较顺。 杂阿含44经:「若生则系著,不生则不系著。」这跟43经比起来有点像是倒装。直接 是读成:「 若是生则是由於系著,不生是因为不系著。」系著跟取著一样所以,把句 型再倒回来,也可简化为:「取著故生;不取著则不生。」 庄春江版: 「比丘们!我将教导你们经由执取而战栗,以及经由不执取而无战栗」这 边也是,「执取则生战栗,不执取则不生战栗。」这句跟「取著故生,不取著则不生 」,是一样的 ^^ > -------------------------------------------------------------------------- < From: 庄曜祯 Time: Wed Dec 18 23:59:24 2013 Bowen Ke师兄,杂阿含43经,"取故生著"。P故Q句型通常P表因,Q表果。所以"(执 )取"是因,"生(系)著"则是果。 杂阿含44经,"若生则系著"句型中,通常若P则Q, 代表P是因,Q是果。也就是"生"是因,"系著"是果。至於生甚麽呢? 就43与44的关联 性来说,应该是生(取或执取),这样两经的前文就相同了。对照南传经典也相差不多 。这是末学的浅见。 > -------------------------------------------------------------------------- < From: 邱大刚 Time: Thu Dec 19 01:23:09 2013 其实我完全了解 Bowen Ke 的看法,就这经的文字一字字来看,Bowen 的看法是很严 谨的。二种看法都是一念之间解释的不同。而解释为「取」会比较彰显出可下手处, 因此我偏好解释为「取」。 另一方面,两种解法都100%符合佛陀在经中反覆解说的内容,因此都ok啦:) > -------------------------------------------------------------------------- < From: Ming-Hong Bai Time: Thu Dec 19 09:59:40 2013 我倾向於云水师的看法。 「生」的内容,是指「不如实知的整个过程」一直到「取」为止。 感觉这样读下来,意思通畅而完整。 而「生战栗」是整个「生」过程的一部份。「取」则是整个过程的结论。所以说「由 取生著」也通,因为「取」是整个过程的简说。 译经者之所以不说「生了什麽」(省略了受词),是因为整个过程没有一个名词可以完 整代表过程,所以就略去了「受词」。应该不是脱字。 > -------------------------------------------------------------------------- < From: 庄曜祯 Time: Thu Dec 19 11:57:44 2013 "佛以一音演说法,众生随类各得解。" 只要能解脱,一切皆随喜。^^ > -------------------------------------------------------------------------- < From: Chakwos Liu Time: Fri Dec 20 22:15:18 2013 看到大家讨论这麽热烈,我想趁大家记忆犹新的时候问一下:因为43、44这两经相似 度颇高,不知大家觉得是不是可视为对应经典呢? > -------------------------------------------------------------------------- < From: RG Shi Time: Sat Dec 21 02:16:57 2013 不可以。我的理由如下: 十二因缘:无明、行、识、名色、六处、触、受、爱、取、有、生、老死 43 经:取故生著,佛是由凡夫因为无明而在五蕴(色、受、想、型、识)上,颠倒见 「我、异我、相在」,经由我、我所的分别,由「取」支得以升起十二因缘轮转。 44 经:若生则系著,佛是由凡夫的无明,而在五蕴上,对「集、灭、味、患、离」 不如实知, > -------------------------------------------------------------------------- < From: RG Shi Time: Sat Dec 21 02:21:59 2013 升起「爱」支,然後透过分别我、我所,将心绑在「系著」爱贪上,由此入十二因缘 轮转。 有这些许的差异。所以,不是对应的经典,应该说是,解释两种不同类型的轮转和对 治所得到的解脱。 > -------------------------------------------------------------------------- < From: 正解法师 Time: Sat Dec 21 11:18:13 2013 这跟有爱就有苦的意思是一样的,恩爱必有离时苦! -- ※ Origin: 台大狮子吼佛学专站 <http://buddhaspace.org> |
阅读文章: 第 4004/5136 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | 查分 | m H d | 返回 |
□ 台大狮子吼佛学专站 http://buddhaspace.org |