看板: BudaTech ◎ 佛典电子化讨论 板主: HeavenChow |
阅读文章: 第 1270/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
发信人: wmc <dnstudio@m2.dj.net.tw>, 信区: BudaTech 标 题: Re: 关於组字法 发信站: (NEWS/INFO) National Sun Yat-San University (Mon May 4 15:38:56 1998) 转信站: Lion!ccnews.nsysu!news.nsysu!not-for-mail 来 源: buddha.nsysu.edu.tw maha wrote: > > wmc wrote: > > > > 以缺字[糸*札-木]=[[糸*(札-木)]=[札-木+糸]为例, 试了一下其他 > > 使用者的理解程度, [糸札-木]是可以被接受与理解的, any theory or > > implementation must be tested to prove whether it is workable. > > 其中 "*" 可被做为 default 或可省略的组字符号. > > 实际对手上的一般组合字,将 "*" 通通去掉,看来一切满好。 > > 一般我们看电脑文字是从左至右,所以横连的感觉是很自然的。 > 但是,如果: > > 1.为了校对方便,我们将文字从上至下直印出来。 > 所以纸面校对时, sbss 还是将经左右横印. 因为不管 * 是不是省略, 有组字经文直印都是不宜的. > 2.使用者硬是喜欢将经文直著看,例如在WORD等文书软体中 > 利用直排格式来阅读。 如果运用 word 或其它自行开发的读经器, 基本上, 由於功能上都 可达到, 所以应至少用字图来显示. 第九册的 winhelp 格式即是此 概念下的产物. 组字转字图无论是用 word vba 或其他程式语言来做都是很简单的, 麻烦的是要维护一份缺字组字属性表, 及统一的缺字组字(一字一式). sbss 读经器虽是横向显示, 不过在整合的造字档未出现前, 还是 会用字图, 目前的经验是在中文 win95 新细明体 14号字与 18x18 pixels字图最为搭配. see: http://www.dharma.org.tw/canon/budcd/test/test18x18.html > 那麽,好像有些不自然。 > 这的确是个好点子,可以缩短组字位元长度,符合我对一般组合 > 字的最大原则,我很想采用。但基於以上两点可能,还得考虑。 缺点: 不自然 优点: 缩短组字位元长度 凡事没有完美的, 端看是何因缘了, 在处理佛经缺字的过程中, 组字的表示只是权宜与过渡, 最後的显示应使用字图或造字档. 巧的是, 之前也再 word 中试了大正藏经文每栏一页的直排, 末学的感觉是不管有没有省略 * 只要是有缺字组字的地方都 很不自然, 其实在横排的经文中, 以大正藏经文格式的处理来说, 如果一行出现两个以上缺字组字时, 那是相当相当不自然的显示. sbss wmc |
阅读文章: 第 1270/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
□ 台大狮子吼佛学专站 http://buddhaspace.org |