看板: BudaTech ◎ 佛典电子化讨论 板主: HeavenChow |
阅读文章: 第 1336/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
发信人: DavidChiou@Lion (邱大刚), 信区: BudaTech 标 题: 关於 "传统与现代佛典" 的补充 发信站: 狮子吼站 (Sat Aug 29 03:06:13 1998) 转信站: Lion 自衍法师慈鉴, 欣见最近一期的『佛教图书馆馆讯』,实在是很棒! 然而当中有个地方可能写得不是很清楚的,我想必须加以补 充:在台大历史周伯戡副教授的「从传统佛典到电子佛典」 一文当中。因为目前放在佛研中心网站的「佛教经典系列」, 当初是由小弟进行整理的,自然得进行一些澄清。 文中的不明处,可能是因为周教授并未参与当初网路经典 集结的开始(实际上也不可能,毕竟当时上网路的都是年青人), 因此不了解其成立背景。以及未详阅经典系列的声明所致。周 教授就学者的角度要求,所述的确很有道理,然而有一些时空 背景若能了解,相信对於该文的价值是更有帮助的。 几个地方如下: 一、「佛教经典系列」与「台大佛学研究中心所收的电子佛典」 的辨明。 该文对於「台大佛学研究中心所收的电子佛典」的诸多批 评,其实与佛研中心并没有直接关系,也绝非佛研中心有所疏失。 「佛教经典系列」这批文件的集结,当初与佛研中心并没 有关系,而是在经典系列已流通二年之後,才受佛研中心 之邀,於该网站上陈列 WWW 版本的经典系列。实际上包括美国、 加拿大、澳洲、大陆等等国家的网路上,也都有「佛教经典系列」 的陈列。 简言之,「佛教经典系列」是一个早期网友合作的产物, 不受任何单位的规划,也不受任何单位的资助,全属网友提供。 因此像输入的规格不统一等问题,其实并没有错,而是因为其 成立的时空背景下并没有任何的规划,全部由不同人於不同地 点热心提供的必然结果。这些问题自然也都在现在的「中华电子 佛典协会」的正式经典电子化中解决了。 二、「佛教经典系列」的时空背景 佛教经典系列的集结,远在任何任何正式单位的中文佛典 正式电子化之前,而是在电脑网路初发展时,由於时常有零星 的佛教经典散布在不同的网路上、由不同的大德所提供,因此 为了避免资源浪费,而以开放式的架构广纳各方大德提供的文 件档。 在早期,一些著名经典(例如金刚经)一再被人重覆输入, 造成资源的浪费。而当有人想要找一部经典的电子档案,或是 当 BBS 上讨论到某一经典的某一章节时,往往又找不到先前已 有人输入好的经典。因此才有「佛教经典系列」的诞生,主旨 在於解决这些网路上资源重覆的问题,让网路使用者更为方便 地找到先前已输入的档案。 原先的目的就不是为了学术研究的标准化及统一化,因此 从不同的角度来看自然会有其问题(包含标准化、标勘等等 所有於该文中提及的问题)。这些问题大家早就知道了,也是 初期所必经的过程,因此「佛教经典系列」中也特别注明:若 要作正式用途,取用者必须自行再加校对处理。 三、「佛教经典系列」是阶段性的产物,而不是终极成品 在「佛教经典系列」之前,网路上没有任何一套中文佛典 的集结,在「佛教经典系列」开始後的几年,正式单位的佛典 大规模电子化也履履受挫,一直到 1998 年中华电子佛典协会 的正式成立之後,才全面开始了正式的、标准化的经典电子化 工作。 这其中,经典系列的定位在於此时空背景下抛砖引玉的作 用,也的确造成了广泛的佛典电子化讨论,乃至 BudaTech 版 的技术发展也帮助了中华电子佛典协会的成立。就如同我们不 能怪安世高法师的经典翻译没有照後来唐朝译经的标准,纯是 因为不同时空背景下的自然产物,并没有对错可言。当初网路 上来自不同地方的热心人士的发心输入,虽然没有经由规划, 却是真正功不唐捐的承先启後,砌下了一块块的砖头,才有日 後坚固的大厦可言。 祝 福慧双修! -- 悠哉贤故友, 抱道乐林泉, 坐到无疑地, 参穷有象天. 胸中消块垒, 笔底走云烟, 更笑忘机鸟, 常窥定後禅. ~访古月师.娥嵋道人 ☆欢迎光临: Ξ Origin: 狮子吼站 <cbs.ntu.edu.tw> [FROM: 168.95.4.18] |
阅读文章: 第 1336/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回 |
□ 台大狮子吼佛学专站 http://buddhaspace.org |