看板: BudaTech ◎ 佛典电子化讨论    板主: HeavenChow
阅读文章: 第 1569/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回
发信人: "Jester" <jesterl@ms25.hinet.net>, 信区: BudaTech
标  题: Re: 请教关於大藏经的问题~~
发信站: National Sun-Yet-San University (Fri Jun 30 20:03:30 2000)
转信站: Lion!nsysu-news!not-for-mail
来  源: mlist.iyard.org

>         过去在看南怀瑾的书时他有提到,欧美国家在二次世界大战前(??不是记得
>         很清楚)曾鼓吹对於佛教的研究应以印度及梵文为主,当时日本也曾同声一
>         气的附和鼓动,但南怀瑾有提到目前对於佛教文化及经典的保存最为完整的
>         应在中国,而印度的佛教早已消失,且现今印度文亦与古梵文不同,而佛教的
>         经典及各宗派过去自印度传於中土者也在中国流传与保存,但我在CBETA网
>         站上看到关於大藏经的介绍中有段文字「我国历代所刻的大藏,只有龙藏
>         版片尚存,馀都毁失;至于大藏的印本,除明之南北藏嘉兴藏与清之龙藏
>         外,也都不全,即此仅存的印本也很少见了;而民国三十多年来,还没有
>         一部新修的大藏经,冷落至此,何以对先人?自龙藏刊布後,百衲藏不过
>         是各处流通本的大杂会,频伽藏只是依弘教藏而删去校勘记的,此外仅做
>         了点影印现成的工作,如影印□字续藏和碛砂藏。」目前CBETA用的好像
>         也是日本的大藏经版本,我心中的疑问是,难道佛教庞大的经律论诸多典籍,
>         於今日中国反而失传,而中国反必须回头去日本取经吗??

摘自中华电子佛典协会电子报试刊号:
====================================================================
□□□□□□□□□□□□□□〉经典介绍〈□□□□□□□□□□□□□□
=======================================================经典简介=====

《大藏经》

  又称一切经、一代藏经、大藏、藏经、三藏圣教等。略称为藏经或大
藏。原指以经、律、论为主之汉译佛教典籍的总集,今则不论其所使用之
文字为何种文字,凡以经、律、论为主的大规模佛教典籍的集成,皆可称
为「大藏经」。「大藏经」一词,原不见於印度或我国最早期之记载,於
南北朝时代仅有「一切众藏经典」、「一切经藏」等称呼,直至隋唐之後
,始有「大藏经」之称,当时系指由朝廷敕命纂集之一切经。隋书开皇元
年,京师及诸大都邑之处,并官写一切经,置於寺内。而又别写藏於秘阁
。一切经之名便是本於此。

    而现存的大藏经,依使用的文字不同,可分为汉文、日文、巴利语、
藏文、蒙文、英文、满文、傣文及西夏文等九个系统。

《大正新修大藏经》

  略称《大正藏》。是在现代学术界最受欢迎的中文大藏经,由於是在
日本.大正年间开始编修,因此称之为大正藏。日本大正13年(1924)由高
楠顺次郎和渡边海旭发起,组织大正一切经刊行会;小野玄妙等人负责编
辑校勘,1934年印行。全书总共一百册,分为正编五十五册、续编三十册、
昭和法宝总目录三册、图像部十二册,共收经、律、论及中日两国撰述共
三四九七部、一三五二○卷,是自古以来卷帙最庞大的善本大藏经。

  《大正藏》的正编,包含由印度语译成的佛典三十二册及中国古德的
著述二十三册。依据经典发展史的先後顺序排列的分类法,分为阿含部、
本缘部、般若部、法华部、华严部 、宝积部、涅盘部、大集部、经集部、
密教部、律部、释经论部、毗昙部、中观部、瑜伽部、论集部(以上为译
典)、经疏部、律疏部、论疏部、诸宗部、史传部、事汇部、外教部、目
录部(以上为中国撰述)。共收经典二二七六部、九○四一卷。这个部份
也是中华电子佛典协会预计在三至五年要完成并提供大众免费使用的经典
。

  大正藏由於所收经典相当齐全,校勘也很精审,编排亦符合学术要求,
因此成为现代佛教学术界最为通用的大藏经。在学术著作中援引经文,常
以《大正藏》为依据,并标明其所在册数、页数。本藏的重要性由此可见。
也因此,中华电子佛典协会便选择以「大正新□大藏经」(大藏出版株式会
社(C)) 第一卷至第八十五卷为底本,并正式取得该底本版权者「大藏
出版株式会社」输入与公开之授权。



事实上由於乾隆藏之後大量的藏经整理在中国停摆,而近代中国也是
多灾多难,此时日本的藏经编录实是非常重要的一件事情。

另外,大陆也有中华藏的结集唷。

至於是不是回日本取经,个人并没有什麽偏见,原本流传的经文就很
可能被破坏或是失传,而大正藏的编辑的确相当的具有参考价值,因此利用
大正并没有什麽问题。

不久之後,若CBETA陆续的完成□字续藏等等的输校,将俨然形成一个CBETA
的电子藏经,以後的藏经将会有所转型吧……^_^! 呵呵呵

至於南怀瑾先生的看法,认为佛教文化及经典的保存最为完整的应在中国,
听听就好,不必放在心上。

敬祝

平安吉祥

Jester
======================================^_^====
李志强(Jester)
Jyh-chyang  Lee
中华电子佛典协会发行组
=============================================




阅读文章: 第 1569/2032 篇 | 上篇 | 下篇 | 回覆 | 转寄 | 转贴 | m H d | 返回

□ 台大狮子吼佛学专站  http://buddhaspace.org